Traducción generada automáticamente

Ducktales
Brentalfloss
Ducktales
Ducktales
Des canards, ouais des canards dans l'espaceDucks, yes ducks in outer space
Depuis l'Après-midi Disney, jusqu'à la lune !From the Disney Afternoon, to the moon!
Attends, Oncle Picsou, il te faut un costume là-basWait Uncle Scrooge, you need a suit out there
Comment tu es en vie ? (Comment tu es en vie ?)How are you alive? (How are you alive?)
Il te faut de la chaleur (Il te faut de la chaleur) et de l'air (et de l'air aussi)You need heat (You need heat) also air (also air)
Ça doit être une canne super chèreThat's gotta be one expensive cane
Tu es sur la lune à chercher un trésor, t'es devenu fouYou are up on the moon looking for treasure, you've gone insane
OhhhhhhOhhhhhh
Canard fou dans l'espace !Crazy duck in space!
Ouais, t'es vraiment avare et t'es vieuxYeah, you're really greedy and you're old
T'as un accent écossais flippant, mec, et tu te baignes dans l'orYou've got a creepy Scottish accent dude, and you bathe in gold
Te baigner dans l'or ! (Ça doit pas être bon pour toi)Bathe in gold! (That can't be good for you)
Ça devrait être le thème des crédits de finThis oughta be the ending credits theme
C'est une chanson qui s'envole, haut comme un rêveIt's a soaring song flying high like a dream
Mais ça a été utilisé comme musique de niveau, soulignant la vie d'un canard au grand cœurBut it was used as a level tune, underscoring the life of a rich hearted mallard
Sur la vraie lune !On the real moon!
AbbadabbaAbbadabba
Canard fou dans l'espace !Crazy duck in space!
Oh, j'espère que tu me gardes dans le testamentOh, I hope you keep me in the will
Tu pourrais acheter la lune et dire "Mets ça sur ma note"You could buy the moon and say "Put it on my bill"
Sur ma note ! T'es un canard, oh mon Dieu !On my bill! You're a duck, oh my God!
T'as été sur tous les continents, d'Afrique à l'Asie jusqu'à l'Antarctique froidYou've been on every single continent from Africa to Asia to cold Antarctica
Je pensais toujours que les canards s'envolaient loin en hiverI always thought that ducks flew far away in wintertime
Mais t'as poussé ça trop loin-ctica, trop loin-ctica !But you took it way too far-ctica, way too far-ctica!
Attends, Oncle Picsou, tu veux pas m'emmener avec toi ?Wait Uncle Scrooge, won't you take me along?
T'es un imbécile. Mais c'est une chanson, une si belle chanson !You're a nincompoop. But it's such, such a great song!
Bien que t'es un oiseau, t'es pas un vieux hibou sageThough you're a bird, you're no wise old owl
Houston, on a un problème : notre capitaine de navette est un canard enragéHouston, we have a problem: Our shuttle captain's a raving waterfowl
Oh mon Dieu, c'est unOh my God he is a
Canard fou dans l'espace !Crazy duck in space!
Mec, tes neveux te manquent, s'il te plaît, rentre chez toiDude, your nephews miss you please go back
Continue à chercher de l'or et des bijoux, mais lâche le canardKeep on finding gold and jewels, just lay off the quack
Lâche le canard ! C'est un jeu de mots et ça parle de canardsOff the quack! It's a pun and it's about ducks
OhhhhhhOhhhhhh
Picsou McDuck, t'es sur laScrooge McDuck you're on the
Picsou McDuck, t'es sur laScrooge McDuck you're on the
Picsou McDuck, t'es sur laScrooge McDuck you're on the
Lune !Moon!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brentalfloss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: