Traducción generada automáticamente
Andrea
Bresh
Andrea
Andrea
Ya no hacen canciones como GuantanameraNon fanno più canzoni come Guantanamera
Qué bonita, yo pensé que era: Agarra una manzanaChe bella, io pensei que fosse: Agguanta una mela
Quién sabe cuántas no habré entendidoChissà quante non ne avrò capite
Me hace sentir siempre pegado al sueloMi fa stare sempre appiccicato a terra
Somos grandes, pero eso no solo significa crecerSiamo grandi, ma non vuole dire solamente crescere
Ser lo que hubiéramos querido serEssere quello che avremmo voluto essere
Sobre un trampolín que no se puede doblarSopra un trampolino che non si può flettere
Esquivo a un rival que no se puede derribarSchivo un avversario che non si può stendere
Y yo que estúpido, pensé en esa información buenaE io che estúpido, pensei em essa informação boa
Pero para informar al mejor servicioMa para informar ao melhor serviço
Una dosis de resignaciónUma dose de rassegnazione
Que sirve de constitución a quien la verdad fingeChe fa da constituição a chi la verità fingi
Y nunca habría hecho nadaE non avrei mai fatto un cazzo
Si te hubiera escuchado a ti, después a ti, también a ti, también túSe avessi ascoltato te, dopo te, pure te, pure tu
Pero tengo las frecuencias de un locoMa ho le frequenze di un matto
Y no me llega el mensaje, está ocupado (tú-tú)E not mi arriva il mensagem, é ocupado (tu-tu)
Andre cantaba, cantaba, cantabaAndre cantava, cantava, cantava
Sin lecciones, sin guitarraSenza lezioni, senza chitarra
Sin la gente que lo mirabaSenza la gente che lo guardava
Fuera de casa sin la chaquetaFuori di casa sem la giacca
Andre cantaba, cantaba y gritabaAndre cantava, cantava e urlava
Sin un servilleta para la babaSenza un tovagliolo per la bava
Sin el solfeo, sin la octavaSenza il solfeggio, senza l'ottava
Sin nadie que lo escucharaSenza nessuno che lo ascoltava
Andre cantaba, cantaba, cantabaAndre cantava, cantava, cantava
Cantaba, cantaba siempre másCantava, cantava sempre di più
Sin saber quién lo estaba escuchandoSenza sapere chi stesse ascoltando
Sin saber nada de nadaSenza sapere nulla di nulla
Y luego cantaba, cantaba, cantabaE poi cantava, cantava, cantava
Sin prisa por subirSenza la fretta di andare su
Con la maleta en medio de la plazaCon la valigia in mezzo alla piazza
En medio de la gente pero sin el tourIn mezzo alla gente ma senza il tour
Andre cantaba, cantaba, cantabaAndre cantava, cantava, cantava
Sin saber que a veces desafinabaSenza sapere che a volte stonava
No recuerda ni las palabrasNon si ricorda neanche le parole
Balbucea versos, se inventa cosasSbiascica versi, si inventa cose
Andre es cualquiera, cualquiera tiene un pensamientoAndre è chiunque, chiunque ha un pensiero
Siempre individual, similar o igual, feliz o graveSempre individual, simile o guale, felice o grave
Uno trató de agradar un poco a todos, lo vi malUno provou a piacere un po' a tutti, lo vidi male
Canta allá arriba, canta allá abajoCanta lassù, canta laggiù
Canta Kadabra, luego bodidibuCanta Kadabra, poi bodidibu
Hacía pom-pom en mi egoFaceva pom-pom no meu ego
Estaba escuchando, ahora ya no escucho másStavo a sentire, ora non sento più
Cántala mal, cántala bienCantala ruim, cantala boa
Cántala sin copiar a nadieCantala sem copiare nessuno
Hizo pom-pom en mi hígadoHa fatto pom-pom sul mio fegato
Y ahora me preguntan: Canta másE agora mi chiedono: Canta di più
Andre cantaba, cantaba, cantabaAndre cantava, cantava, cantava
Sin lecciones, sin guitarraSenza lezioni, senza chitarra
Sin la gente que lo mirabaSenza la gente che lo guardava
Fuera de casa sin la chaquetaFuori di casa senza la giacca
Andre cantaba, cantaba y gritabaAndre cantava, cantava e urlava
Sin un servilleta para la babaSenza un tovagliolo per la bava
Sin el solfeo, sin la octavaSenza il solfeggio, senza l'ottava
Sin nadie que lo escucharaSenza nessuno che lo ascoltava
Andre cantaba, cantaba, cantabaAndre cantava, cantava, cantava
Cantaba, cantaba siempre másCantava, cantava sempre di più
Sin saber quién lo estaba escuchandoSenza sapere chi stesse ascoltando
Sin saber nada de nadaSenza sapere nulla di nulla
Y luego cantaba, cantaba, cantabaE poi cantava, cantava, cantava
Sin prisa por subirSenza la fretta di andare su
Con la maleta en medio de la plazaCon la valigia in mezzo alla piazza
En medio de la gente pero sin el tourIn mezzo alla gente ma senza il tour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bresh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: