Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 120

Introvabile

Bresh

Letra

Unauffindbar

Introvabile

Und wenn ich auch nur für einen Moment aufhören könnte, die Gedanken zu jagenE se riuscissi anche un secondo a non rincorrere le idee
Und ich anhalten würde wie ein Zug, wenn du stark auf die Bremse trittstE mi fermassi come un treno quando tiri forte il freno
Und wenn ich auch nur so tun würde, als wäre ich, als wäre ich ohne dich glücklichE se facessi pure finta di star, di star bene senza te
Wirst du auch meinen Herzschlag hören, der keinen Moment stillsteht (shh)Potrai sentire anche il mio battito che non starebbe fermo un attimo (shh)

Du hast mich betrogenMi hai tradito
Im Sinne, dass es nicht so endete, wie ich es erwartet hatteNel senso che non è finita come mi aspettavo
Und ich habe dich betrogen (wie nicht, im übertragenen Sinne)E ti ho tradita (come no, in senso lato)
Weil du nackt bist und ich mich wie ein Dieb fühlePerché sei nuda e io mi sento un ladro
Du hast auf mich gewartetTu mi hai aspettato
Aber ich bin ein chronischer Zuspätkommer (ah-ah)Ma sono un cronico ritardatario (ah-ah)
Und ich habe es versucht (du musst mir Zeit geben)E c'ho provato (devi darmi tempo)
Aber beim Jagen nach dir bin ich gestolpertMa nel rincorrerti sono inciampato

Ich habe dir immer gesagt: Warte nicht am Fenster und hoffeTi ho semprе detto: Di non stare alla finestra ad aspеttare
Dass jeder Fluss zum Meer zurückkehrt, die Strömung hat mich verlorenChe ogni fiume torna al mare, la corrente mi ha smarrito
Und wie ein Verrückter ist das Gleichgewicht oft mein schlimmster FeindE come un matto l'equilibrio spesso è il mio peggior nemico
Und ich bin verschwundenE son sparito

Aber wenn ich auch nur für einen Moment aufhören könnte, die Gedanken zu jagenMa se riuscissi anche un secondo a non rincorrere le idee
Und ich anhalten würde wie ein Zug, wenn du stark auf die Bremse trittstE mi fermassi come un treno quando tiri forte il freno
Und wenn ich auch nur so tun würde, als wäre ich glücklich, als wäre ich glücklich ohne dichE se facessi pure finta di star bene, di star bene senza te
Wirst du auch meinen Herzschlag hörenPotrai sentire anche il mio battito
Der keinen Moment stillstehtChe non starebbe fermo un attimo
Aber wie heuchlerisch, und ich verstehe, wenn ich sage, dass ich verschwindeMa quanto è ipocrita, e capisco quando dico che sparisco
Und dann sage ich, dass du unauffindbar bistE poi dico che tu sei introvabile
Du gibst mir recht, nur weil es mit mir, das weiß ich, schwer ist zu redenMi dai ragione solo perché con me, lo so, è difficile parlare
Es ist alles in Ordnung für ein ruhiges Leben und dafür will ich es wieder gutmachenVa bene tutto per quieto vivere e per questo voglio rimediare
Ich würde dich fragen: Wie geht's dir? Aber sicher nicht zuerstTi chiederei: Come stai? Ma non di certo per primo
Ich hätte gerne eine betrunkene Frau, ohne dass der Wein jemals ausgehtVorrei una moglie ubriaca senza finire mai il vino
Aber es dir zu erklären ist ein Drama, es ist eine Strafe, es ist ein ChaosPerò spiegartelo è un dramma, è una condanna, è un casino
Es wird schön sein, allein zu sein, jetzt, wo nur ich es binSarà bello stare soli, ora che solo son io

Ich habe dir immer gesagt: Warte nicht am Fenster und hoffeTi ho sempre detto: Di non stare alla finestra ad aspettare
Dass jeder Fluss zum Meer zurückkehrt, die Strömung hat mich verlorenChe ogni fiume torna al mare, la corrente mi ha smarrito
Und ich bin wie ein Ticket, das du in ein Buch gelegt hastE io sono come un biglietto che hai lasciato dentro un libro
Das auf den Boden fallen wird, wenn du die Wohnung wechselstChe cadrà sul pavimento quando cambierai l'appartamento

Aber wenn ich auch nur für einen Moment aufhören könnte, die Gedanken zu jagenMa se riuscissi anche un secondo a non rincorrere le idee
Und ich anhalten würde wie ein Zug, wenn du stark auf die Bremse trittstE mi fermassi come un treno quando tiri forte il freno
Und wenn ich auch nur so tun würde, als wäre ich glücklich, als wäre ich glücklich ohne dichE se facessi pure finta di star bene, di star bene senza te
Wirst du auch meinen Herzschlag hören (wirst du auch meinen Herzschlag hören)Potrai sentire anche il mio battito (potrai sentire anche il mio battito)
Der keinen Moment stillsteht (der niemals stillsteht)Che non starebbe fermo un attimo (che non starebbe fermo mai)
Aber wie heuchlerisch, und ich verstehe, wenn ich sage, dass ich verschwindeMa quanto è ipocrita, e capisco quando dico che sparisco
Und dann sage ich, dass du unauffindbar bistE poi dico che tu sei introvabile

Aber wie heuchlerisch, und ich verstehe, wenn ich alleine nicht heileMa quanto è ipocrita, e capisco se da solo non guarisco
Und ich lasse dich zusammen mit mir leidenE ti faccio stare male insieme a me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bresh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección