Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.504

La tana del granchio

Bresh

Letra

Significado

The Crab's Den

La tana del granchio

In the crab's den, there's a songNella tana del granchio c’è una canzone
I laid my clothes out in the sunHo posato i miei vestiti al sole
I saw you crying behind my wordsTi ho vista piangere dietro alle mie parole
But I didn’t know what else to say about youMa non sapevo cos’altro dire di te

Now that we’re alone, you can talk to meOra che siamo soli mi puoi pure parlare
Look around, there’s no one hereGuardati intorno non c’è nessuno
Don’t do that, don’t judge meNon far così non mi giudicare
I’ve got a wrong word for every sentenceHo una parola sbagliata per ogni frase

I’m just a man and I don’t know how to do thisSono soltanto un uomo e non ci so fare
And even if you don’t want to knowE anche se tu non lo vuoi sapere
Just know that in the end, I care about youSappi però che alla fine ti voglio bene
I’m a mother who’s shoutingSono una madre che si sgola

A head that’s still spinningUna testa che gira ancora
A guitar that won’t playUna chitarra che non suona
A bag full of holesUna borsa piena di buchi
If you understand that I don’t love youSe capisci che non ti amo

You’re a mermaid that doesn’t swimSei una sirena che non nuota
What can you say?Cosa puoi dire
Just let me know when you want to healFammi solo sapere quando vuoi guarire
From your expression, you have something to say to meDall’espressione hai qualcosa da dire per me

But I feel it, you don’t give me a dimeMa lo sento non mi dai due lire
A plastic bagUn sacchetto di plastica
Holds our two wet swimsuitsTiene i nostri due costumi bagnati
We forgot themCe li siamo dimenticati

In the car that sat in the sun all summerNella macchina che è rimasta sotto al sole per tutta l’estate
In October, I found themAd ottobre li ho ritrovati
I’m leaving the path for youLascio la via per te
Now that it’s no longer a yesOra che non è più un sì

My room isn’t a metropolisCamera mia non è una metropoli
What a nightmare waiting in a studioChe incubo stare ad aspettare in un monolocale
You’re out at carnivalSei fuori a carnevale
I’m a mother who’s shoutingSono una madre che si sgola

A head that’s still spinningUna testa che gira ancora
A guitar that won’t playUna chitarra che non suona
A bag full of holesUna borsa piena di buchi
If you understand that I don’t love youSe capisci che non ti amo

You’re a mermaid that doesn’t swimSei una sirena che non nuota
What can you say?Cosa puoi dire
Just let me know when you want to healFammi solo sapere quando vuoi guarire
From your expression, you have something to say to meDall’espressione hai qualcosa da dire per me

But I feel it, you don’t give me a dimeMa lo sento non mi dai due lire
If the sea has turned saltySe il mare si è salato
It’s because a sailor cried over itÈ perché un marinaio ci ha pianto sopra
If they made the calendarSe han fatto il calendario

It’s because I’d like to make you a saint nowÈ perché ti vorrei fare santa ora
Feel how strong the wind isSenti che forte il vento
Wind that won’t settleVento che non si posa
What can you say?Cosa puoi dire

Just let me know when you want to healFammi solo sapere quando vuoi guarire
From your expression, you have something to say to meDall’espressione hai qualcosa da dire per me
But I feel it, you don’t give me a dimeMa lo sento non mi dai due lire

I just need to convince youHo bisogno solo di riuscire a convincere te
Not just youNon solo te
I just need to convince youHo bisogno solo di riuscire a convincere te
But I feel it, you don’t give me a dimeMa lo sento non mi dai due lire


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bresh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección