Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.547

Torcida

Bresh

Letra

Significado

Torcida

Torcida

Breshino, okayBreshino, okay
Das KarussellLa giostra

Ich bin allein gefallen, hab's wieder gemachtSono caduto da solo, l'ho rifatto di nuovo
Als wäre es ein SpielCome se fosse un gioco
Ich hab wieder dieses Wort gesagtHo detto ancora quella parola
Es gefiel mir nicht (okay), es scheint nicht echt (nein)Non mi piaceva (okay), non sembra vera (no)
Auch wenn du mir alles gegeben hastAnche se tu mi hai dato tutto
Und nichts verlangt hast, jetzt betrügst du michE no chiedevi, ora mi freghi
Du warst mein ThemenparkEri il mio parco giochi a tema
Du warst Medusa, eine SireneEri medusa, una sirena

Dein Kuss war schön, weil er mich immer zum Schweigen brachteIl tuo bacio era bello perché mi zittiva sempre
Unter den Lichtern einer wiederkehrenden SzeneSotto le luci di una scena ricorrente
Und du hast mir versprochen, mir ein anderes Leben zu schenkenE mi hai promesso che mi regalavi un'altra vita
Nicht die übliche dumme MagnetMica la solita stupida calamita

Was gibt mir diese StadtCosa mi dà questa città
Ich habe die Samen auf den Baustellen gesetztHo messo i semi nei cantieri
Ich habe ja gesagt, um hier zu bleiben, aber gebe alles für die Flüge ausHo detto sì per stare qua, ma spendo tutto negli aerei
Weil das Leben mir den Weg zum Ausgang erhelltPerché la vita mi illumina la strada per l'uscita
Ich nehme es für das Outfit, aber ich fühle nichtsLa prendo per l'abito ma non sento
Ich dränge es mitten in die torcidaLa spingo nel pieno della torcida

Draußen bin ich mit alten Rebellen, AußenseiternFuori sto con vecchi ribelli disadattati
Wir sind ein Block von Träumern mit müden AugenSiamo un blocco di sognatori con gli occhi stanchi
Sie stehen Schlange, wissen aber nicht, wie es weitergeht (nein)Fanno la fila ma non sanno andare avanti (no)
Sie haben Karpfen auf den Unterarmen tätowiertHanno le carpe tatuate sugli avambracci
Ich kann nicht auf einem LED übertragenNon posso stare trasmesso su un LED
Wenn ich nach Nirvana suche und Baudelaire findeSe cerco il nirvana e trovo Baudelaire
Wenn die Leute schreien, hört Andre nichtSe urla la gente, Andre non sente
Die Leute schreien, (Andre hört nicht)Urla la gente, (Andre non sente)

Dein Kuss war schön, weil er mich immer zum Schweigen brachteIl tuo bacio era bello perché mi zittiva sempre
Unter den Lichtern einer wiederkehrenden SzeneSotto le luci di una scena ricorrente
Und du hast mir versprochen, mir ein anderes Leben zu schenkenE mi hai promesso che mi regalavi un'altra vita
Nicht die übliche dumme MagnetMica la solita stupida calamita

Was gibt mir diese StadtCosa mi dà questa città
Ich habe die Samen auf den Baustellen gesetztHo messo i semi nei cantieri
Ich habe ja gesagt, um hier zu bleiben, aber gebe alles für die Flüge ausHo detto sì per stare qua, ma spendo tutto negli aerei
Weil das Leben mir den Weg zum Ausgang erhelltPerché la vita mi illumina la strada per l'uscita
Ich nehme es für das Outfit, aber ich fühle nichtsLa prendo per l'abito ma non sento
Ich dränge es mitten in die torcidaLa spingo nel pieno della torcida

Copacabana, ich dribble am StrandCopacabana, palleggio sulla riva della playa
Die Weltreise zwischen den FingernIl giro del mondo in mezzo alle dita
Ich ziehe die Schuhe für das Spiel ausMi levo le scarpe per la partita

Ich komme zurück, der Kopf dreht sich, die Menge schreitRitorno testa che gira, la ressa che grida
Bring mich nach oben, lass mich von der Spitze losPortami in alto, mollami dalla cima
Ich bin schon lange high, süchtig nach dem LebenSono dopato da tempo, ormai drogato di vita
Auch wenn ich die Schuhe wechsle, ruiniert der Asphalt sieAnche se cambio le scarpe l'asfalto me le rovina
Ich frage mich, ob ich es bin, suche mich außerhalb des HausesMi chiedo se sono io, mi cerco fuori di casa
Unter einer Palme weht der Wind, auf dem Motorrad rieche ich die StraßeSotto una palma c'è vento, in moto sento l'odore della strada

Weil das Leben mir den Weg zum Ausgang erhelltPerché la vita mi illumina la strada per l'uscita
Ich nehme es für das Outfit, aber ich fühle nichtsLa prendo per l'abito ma non sento
Ich dränge es mitten in die torcidaLa spingo nel pieno della torcida

Copacabana, ich dribble am StrandCopacabana, palleggio sulla riva della playa
Die Weltreise zwischen den FingernIl giro del mondo in mezzo alle dita
Ich ziehe die Schuhe für das Spiel ausMi levo le scarpe per la partita

Was gibt mir diese StadtCosa mi dà questa città
Ich habe die Samen auf den Baustellen gesetztHo messo i semi nei cantieri
Ich habe ja gesagt, um hier zu bleiben, aber gebe alles für die Flüge ausHo detto sì per stare qua, ma spendo tutto negli aerei

(B-R-E-S-H)(B-R-E-S-H)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bresh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección