Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.547

Torcida

Bresh

Letra

Significado

Crowd

Torcida

Breshino, okayBreshino, okay
The carouselLa giostra

I fell by myself, I did it againSono caduto da solo, l'ho rifatto di nuovo
As if it were a gameCome se fosse un gioco
I said that word againHo detto ancora quella parola
I didn't like it (okay), it doesn't seem true (no)Non mi piaceva (okay), non sembra vera (no)
Even though you gave me everythingAnche se tu mi hai dato tutto
And didn't ask, now you're tricking meE no chiedevi, ora mi freghi
You were my theme parkEri il mio parco giochi a tema
You were Medusa, a mermaidEri medusa, una sirena

Your kiss was beautiful because it always silenced meIl tuo bacio era bello perché mi zittiva sempre
Under the lights of a recurring sceneSotto le luci di una scena ricorrente
And you promised me that you would give me another lifeE mi hai promesso che mi regalavi un'altra vita
Not the usual stupid magnetMica la solita stupida calamita

What does this city give meCosa mi dà questa città
I planted seeds in the construction sitesHo messo i semi nei cantieri
I said yes to stay here, but I spend everything on planesHo detto sì per stare qua, ma spendo tutto negli aerei
Because life lights the way out for mePerché la vita mi illumina la strada per l'uscita
I take it for the dress but I don't feelLa prendo per l'abito ma non sento
I push it into the midst of the crowdLa spingo nel pieno della torcida

Outside I'm with old rebellious misfitsFuori sto con vecchi ribelli disadattati
We're a block of dreamers with tired eyesSiamo un blocco di sognatori con gli occhi stanchi
They line up but don't know how to move forward (no)Fanno la fila ma non sanno andare avanti (no)
They have carp tattoos on their forearmsHanno le carpe tatuate sugli avambracci
I can't be broadcast on an LEDNon posso stare trasmesso su un LED
If I look for nirvana and find BaudelaireSe cerco il nirvana e trovo Baudelaire
If people scream, Andre doesn't hearSe urla la gente, Andre non sente
People scream, (Andre doesn't hear)Urla la gente, (Andre non sente)

Your kiss was beautiful because it always silenced meIl tuo bacio era bello perché mi zittiva sempre
Under the lights of a recurring sceneSotto le luci di una scena ricorrente
And you promised me that you would give me another lifeE mi hai promesso che mi regalavi un'altra vita
Not the usual stupid magnetMica la solita stupida calamita

What does this city give meCosa mi dà questa città
I planted seeds in the construction sitesHo messo i semi nei cantieri
I said yes to stay here, but I spend everything on planesHo detto sì per stare qua, ma spendo tutto negli aerei
Because life lights the way out for mePerché la vita mi illumina la strada per l'uscita
I take it for the dress but I don't feelLa prendo per l'abito ma non sento
I push it into the midst of the crowdLa spingo nel pieno della torcida

Copacabana, juggling on the shore of the beachCopacabana, palleggio sulla riva della playa
Around the world in the middle of my fingersIl giro del mondo in mezzo alle dita
I take off my shoes for the matchMi levo le scarpe per la partita

I come back with a spinning head, the crowd shoutingRitorno testa che gira, la ressa che grida
Take me up, drop me from the topPortami in alto, mollami dalla cima
I've been drugged for a long time, now addicted to lifeSono dopato da tempo, ormai drogato di vita
Even if I change my shoes, the asphalt ruins themAnche se cambio le scarpe l'asfalto me le rovina
I wonder if it's me, I look for myself outside the houseMi chiedo se sono io, mi cerco fuori di casa
Under a palm tree there's wind, on a bike I smell the scent of the roadSotto una palma c'è vento, in moto sento l'odore della strada

Because life lights the way out for mePerché la vita mi illumina la strada per l'uscita
I take it for the dress but I don't feelLa prendo per l'abito ma non sento
I push it into the midst of the crowdLa spingo nel pieno della torcida

Copacabana, juggling on the shore of the beachCopacabana, palleggio sulla riva della playa
Around the world in the middle of my fingersIl giro del mondo in mezzo alle dita
I take off my shoes for the matchMi levo le scarpe per la partita

What does this city give meCosa mi dà questa città
I planted seeds in the construction sitesHo messo i semi nei cantieri
I said yes to stay here, but I spend everything on planesHo detto sì per stare qua, ma spendo tutto negli aerei

(B-R-E-S-H)(B-R-E-S-H)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bresh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección