Traducción generada automáticamente
Torcida
Bresh
Torcida
Torcida
Breshino, okayBreshino, okay
La feriaLa giostra
Caí solo, lo volví a hacerSono caduto da solo, l'ho rifatto di nuovo
Como si fuera un juegoCome se fosse un gioco
Dije esa palabra de nuevoHo detto ancora quella parola
No me gustaba (okay), no parecía real (no)Non mi piaceva (okay), non sembra vera (no)
Aunque me diste todoAnche se tu mi hai dato tutto
Y no pedías, ahora me engañasE no chiedevi, ora mi freghi
Eras mi parque temáticoEri il mio parco giochi a tema
Eras medusa, una sirenaEri medusa, una sirena
Tu beso era hermoso porque siempre me callabaIl tuo bacio era bello perché mi zittiva sempre
Bajo las luces de una escena recurrenteSotto le luci di una scena ricorrente
Y prometiste darme otra vidaE mi hai promesso che mi regalavi un'altra vita
No la típica estúpida calamidadMica la solita stupida calamita
Qué me da esta ciudadCosa mi dà questa città
Puse semillas en los cimientosHo messo i semi nei cantieri
Dije sí para quedarme aquí, pero gasto todo en avionesHo detto sì per stare qua, ma spendo tutto negli aerei
Porque la vida me ilumina el camino hacia la salidaPerché la vita mi illumina la strada per l'uscita
La tomo por el vestido pero no sientoLa prendo per l'abito ma non sento
La empujo en medio de la torcidaLa spingo nel pieno della torcida
Afuera estoy con viejos rebeldes desadaptadosFuori sto con vecchi ribelli disadattati
Somos un bloque de soñadores con los ojos cansadosSiamo un blocco di sognatori con gli occhi stanchi
Hacen fila pero no saben avanzar (no)Fanno la fila ma non sanno andare avanti (no)
Tienen carpas tatuadas en los antebrazosHanno le carpe tatuate sugli avambracci
No puedo estar transmitido en un LEDNon posso stare trasmesso su un LED
Si busco el nirvana y encuentro a BaudelaireSe cerco il nirvana e trovo Baudelaire
Si la gente grita, André no escuchaSe urla la gente, Andre non sente
La gente grita, (André no escucha)Urla la gente, (Andre non sente)
Tu beso era hermoso porque siempre me callabaIl tuo bacio era bello perché mi zittiva sempre
Bajo las luces de una escena recurrenteSotto le luci di una scena ricorrente
Y prometiste darme otra vidaE mi hai promesso che mi regalavi un'altra vita
No la típica estúpida calamidadMica la solita stupida calamita
Qué me da esta ciudadCosa mi dà questa città
Puse semillas en los cimientosHo messo i semi nei cantieri
Dije sí para quedarme aquí, pero gasto todo en avionesHo detto sì per stare qua, ma spendo tutto negli aerei
Porque la vida me ilumina el camino hacia la salidaPerché la vita mi illumina la strada per l'uscita
La tomo por el vestido pero no sientoLa prendo per l'abito ma non sento
La empujo en medio de la torcidaLa spingo nel pieno della torcida
Copacabana, jugando en la orilla de la playaCopacabana, palleggio sulla riva della playa
La vuelta al mundo entre mis dedosIl giro del mondo in mezzo alle dita
Me quito los zapatos para el partidoMi levo le scarpe per la partita
Vuelvo con la cabeza girando, la multitud gritandoRitorno testa che gira, la ressa che grida
Llévame arriba, suéltame desde la cimaPortami in alto, mollami dalla cima
Estoy dopado desde hace tiempo, drogado de vidaSono dopato da tempo, ormai drogato di vita
Aunque cambie los zapatos, el asfalto me los arruinaAnche se cambio le scarpe l'asfalto me le rovina
Me pregunto si soy yo, me busco fuera de casaMi chiedo se sono io, mi cerco fuori di casa
Bajo una palmera hay viento, en moto siento el olor de la calleSotto una palma c'è vento, in moto sento l'odore della strada
Porque la vida me ilumina el camino hacia la salidaPerché la vita mi illumina la strada per l'uscita
La tomo por el vestido pero no sientoLa prendo per l'abito ma non sento
La empujo en medio de la torcidaLa spingo nel pieno della torcida
Copacabana, jugando en la orilla de la playaCopacabana, palleggio sulla riva della playa
La vuelta al mundo entre mis dedosIl giro del mondo in mezzo alle dita
Me quito los zapatos para el partidoMi levo le scarpe per la partita
Qué me da esta ciudadCosa mi dà questa città
Puse semillas en los cimientosHo messo i semi nei cantieri
Dije sí para quedarme aquí, pero gasto todo en avionesHo detto sì per stare qua, ma spendo tutto negli aerei
(B-R-E-S-H)(B-R-E-S-H)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bresh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: