Tradução automática

Little Cosmic Girl
Brett Dennen
Pequeña Chica Cósmica
Little Cosmic Girl
Cuando estás durmiendo, a salvo del dañoWhen you're sleeping, safe from harm
¿En qué sueñas cuando estás en mis brazos?What you do dream about when you're in my arms?
Toda la noche el mundo girabaAll through the night the world was spinning
A la velocidad de la luzAt the speed of light
Se libraban guerras, mientras te abrazaba fuerteWars were fought, while I held you tight
Caíste profundamente en un sueño indómitoYou fell deep into an untamed sleep
Cuando la luna empezó a asomarseWhen the moon begin to creep
Y los cometas cumplen sus promesasAnd the comets keep their promises
Mientras las constelaciones lloranWhile the constellations weep
Pequeña chica cósmica, ¿no es un mundo grande?Little cosmic girl, isn't it a big world?
Dime, ¿no te preocupas por las pequeñas cosas?Say, don't you worry about the little things
No dejes que la luz del día robe tus sueñosDon't let the daylight rob your dreams
Pequeña chica cósmica, ¿no es un mundo salvaje?Little cosmic girl, isn't it a wild world?
Hay amor y hay tristezaThere is love and there is sadness
Y hay milagros y locuraAnd there are miracles and madness
Y tal vez nunca entendamosAnd we may never understand
No, tal vez nunca entendamosNo we may never understand
Viajamos en un circo de juglaresWe are traveling in a minstrel's circus
En esa caravana a través del universoIn that caravan across the universe
De repente, nuestras amargas rencillasAll at once our bitter grudges
Fueron puestas a descansarWere put to rest
Se lloraron muertes, mientras nacimientos fueron bendecidosDeaths were mourned, while births were blessed
¿Somos un accidente en el tiempoAre we an accident in time
O parte de un gran diseño?Or part of a grand design
Presiona tu cuerpo cerca del míoPress your body close to mine
Pequeña chica cósmica, ¿no es un mundo grande?Little cosmic girl, isn't it a big world?
Dime, ¿no te preocupas por las pequeñas cosas?Say, don't you worry about the little things
No dejes que la luz del día robe tus sueñosDon't let the daylight rob your dreams
Pequeña chica cósmica, ¿no es un mundo salvaje?Little cosmic girl, isn't it a wild world?
Hay amor y hay tristezaThere is love and there is sadness
Y hay milagros y locuraAnd there are miracles and madness
Y tal vez nunca entendamosAnd we may never understand
No, tal vez nunca entendamosNo we may never understand
Dime, ¿crees, mi pequeña chica cósmica, en lo que no puedes ver?Tell me do you believe, my little cosmic girl, in what you cannot see
¿Crees, en lo que no puedes ver, mi pequeña chica cósmica?Do you believe, in what you cannot see, my little cosmic girl




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brett Dennen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: