Traducción generada automáticamente

Fall For Me
Brett Eldredge
Caída para mí
Fall For Me
Hojas rompiendo de los árbolesLeaves breaking from trees
Atrapado en el vientoCaught in the wind
Eso es sólo gravedad, y lluviaThat's just gravity, and rain
Por toda la ciudadAll over town
Remojarlo enSoaking it in
Realmente está bajandoIt's really coming down
Si fueras una estrella fugaz, ¿te caería encima de mí?If you were a falling star, would you fall right down on me?
Si fueras una montaña poderosa que se desmoronaba hasta el marIf you were a mighty mountain crumbling to the sea
¿Te enamorarías de mí?Would you fall for me?
(¿Te caerás?)(Would you fall?)
(¿Te enamorarías de mí?)(Would you fall for me?)
Cariño, ¿te enamorarías de mí?Oh, baby, would you fall for me?
Se acerca la nocheNight's closing in
Parece que la Luna es mi único amigo, y las lágrimasFeels like the Moon is my only friend, and tears
Corre por tu caraRun down your face
No tienes que intentarloDon't have to try
No tengo que decirte por qué, peroDon't have to tell you why, but
Si fueras una estrella fugaz, ¿te caería encima de mí?If you were a falling star, would you fall right down on me?
Si fueras una montaña poderosa que se desmoronaba hasta el marIf you were a mighty mountain crumbling to the sea
¿Te enamorarías de mí?Would you fall for me?
(¿Te caerás?)(Would you fall?)
(¿Te enamorarías de mí?)(Would you fall for me?)
Cariño, ¿te enamorarías de mí?Oh, baby, would you fall for me?
(¿Te caerás?)(Would you fall?)
(¿Te enamorarías de mí?)(Would you fall for me?)
Cariño, ¿te enamorarías de mí?Oh, baby, would you fall for me?
Estás caminando en esa línea inclinadaYou're walking on that tilted line
Dejaste que las mareas se decidanYou let the tides make up your mind
Romperé tu caída en cualquier momentoI'll break your fall any time
En cualquier momento, síAny time, yeah
Si fueras una estrella fugaz, te caería encima de míIf you were a falling star, would you fall right down on me
Si fueras una montaña poderosa que se desmoronaba hasta el marIf you were a mighty mountain crumbling to the sea
¿Te enamorarías de mí?Would you fall for me?
(¿Te caerás?)(Would you fall?)
(¿Te enamorarías de mí?)(Would you fall for me?)
Cariño, ¿te enamorarías de mí?Oh, baby, would you fall for me?
¿Te enamorarías de mí?Would you fall for me?
(¿Te caerás?)(Would you fall?)
(¿Te enamorarías de mí?)(Would you fall for me?)
Cariño, ¿te enamorarías de mí?Oh, baby, would you fall for me?
¿Te enamorarías de mí?Would you fall for me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brett Eldredge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: