Traducción generada automáticamente

Fix A Heart
Brett Eldredge
Arreglar un corazón
Fix A Heart
Botellas de bourbon, horarios de cierre, orgullo terco y avionesBourbon bottles, closing times, stubborn pride, and planes
Luces brillantes, grandes ciudades, son todos buenos parchesBright lights, big cities, they're all good Band-aids
Me tomó un tiempo entenderTook me a while to understand
Siempre trabajando, ocupado, desperdiciando dinero y tiempoAlways workin', staying busy, wastin' money and time
Tenía mis razones para estar soltero y nunca pensé que encontraríaI had my reasons staying single and never thought I'd find
Alguien que me hiciera cambiarSomeone to make me change
Pero se necesita una buena mujer para arreglar un corazónBut it takes a good woman to fix a heart
Ninguna locura cura tus partes rotasNo good run of crazy heals your broken parts
El giro de su sonrisa, el sonido de su risaThe turn of her smile, the sound of her laugh
Que alcanza los límites y te devuelveThat reaches the edges and pulls you back
Solo desearía haber sabido desde el principioJust wish I'd have known right from the start
Se necesita una buena mujer para arreglar un corazónIt takes a good woman to fix a heart
Quizás sea la emoción de cómo caminaNow maybe, it's the high from the way that she walks
O lo que me hace cuando me mira fijamenteOr what she does to me when she stares across
Esta medianoche, luces de cuerda, brindis con bourbonThis midnight, string lights, bourbon toast
Todo lo que sé esAll I know is
Se necesita una buena mujer para arreglar un corazónIt takes a good woman to fix a heart
Ninguna locura cura tus partes rotasNo good run of crazy heals your broken parts
El giro de su sonrisa, el sonido de su risaThe turn of her smile, the sound of her laugh
Que alcanza los límites y te devuelveThat reaches the edges and pulls you back
Solo desearía haber sabido desde el principioJust wish I'd have known right from the start
Se necesita una buena mujer para arreglar un corazón (Oh)It takes a good woman to fix a heart (Oh)
Algunas lecciones las aprendes de las páginas que pasasSome lessons you learned from the pages you turn
De los caminos que recorres y las cicatrices que ganasFrom the roads that you walk and the scars that you earn
Construí algunas paredes, recé para que cayeranI built a few walls, I prayed that they'd fall
Y lo único que he visto después de verlo todoAnd the one thing I've seen after seeing it all
Se necesita una buena mujer para arreglar un corazónIt takes a good woman to fix a heart
Ninguna locura cura tus partes rotasNo good run of crazy heals your broken parts
El giro de su sonrisa, el sonido de su risaThe turn of her smile, the sound of her laugh
Que alcanza los límites y te devuelveThat reaches the edges and pulls you back
Solo desearía haber sabido desde el principioJust wish I'd have known right from the start
Se necesita una buena mujerIt takes a good woman
Se necesita una buena mujerIt takes a good woman
Se necesita una buena mujer para arreglar un corazónIt takes a good woman to fix a heart
Para arreglar un corazónTo fix a heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brett Eldredge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: