Traducción generada automáticamente
Dear Me
Brett Young
Querido yo
Dear Me
Querido yo, veintitrés
Dear me, twenty three
Retorno de la unidad
Backing out of the drive
Adiós sonando en tu cabeza
Goodbye ringing in your head
Aún no ha terminado
It ain't over yet
Querido yo, en el bar
Dear me, at the bar
Tryna encuentra nuevo amor en la oscuridad pero todo se siente mal
Tryna find new love in the dark but it all feels wrong
Eres la razón por la que no puedes seguir adelante
You're the reason you can't move on
¿Qué pasa si te lo dijera?
What if I told you
No te preocupes, todo saldrá bien
Don't even worry, it'll all be alright
Hay una luz al final de estas noches solitarias
There's a light at the end of these lonely nights
Y vale la pena todo lo que estás pasando
And it's worth all the hell you're going through
¿Qué pasa si te lo dijera?
What if I told you
Esto no es el final, estás a mitad de camino
This ain't the end, you're just halfway
Mirarás hacia atrás y algún día agradecerás a Dios
You'll look back and you'll thank God one day
Cuando está claro en tu retrovisor
When it's clear in your rearview
Querido yo
Dear me
¿Cuándo termina contigo?
Whеn she ends up with you
Querido mе, enloqueciendo
Dear mе, freaking out
Porque está sonriendo en fiestas y fotos con un chico nuevo
'Cause she's smiling at parties and pictures with some new guy
No vayas y pierdas la cabeza
Don't go and lose your mind
Porque un día te encontrarás con ella
'Cause one day you'll run into her
Y hablarás toda la noche
And you'll talk all night
Y sabes que es solo cuestión de tiempo
And you know that it's only a matter of time
Hasta que vuelva a estar en tus brazos
'Til she's in your arms again
Si pudiera hablar conmigo en ese entonces
If I could talk to me back then
Diría que no te preocupes, todo saldrá bien
I'd say don't even worry, it'll all be alright
Hay una luz al final de estas noches solitarias
There's a light at the end of these lonely nights
Y vale la pena todo lo que estás pasando
And it's worth all the hell you're going through
¿Qué pasa si te lo dijera?
What if I told you
Esto no es el final, estás a mitad de camino
This ain't the end, you're just halfway
Mirarás hacia atrás y algún día agradecerás a Dios
You'll look back and you'll thank God one day
Cuando está claro en tu retrovisor
When it's clear in your rearview
Querido yo
Dear me
Cuando termine contigo
When she ends up with you
Mmm, ella termina contigo
Mmm, she ends up with you
Querido yo, cálmate
Dear me, settle down
Está ahí fuera, en algún lugar pensando en ti ahora mismo
She's out there somewhere thinking 'bout you right now
Espera a ver cómo funciona todo
Wait 'til you see how it all works out
No te preocupes, todo saldrá bien
Don't even worry, it'll all be alright
Hay una luz al final de estas noches solitarias
There's a light at the end of these lonely nights
Y vale la pena todo lo que estás pasando
And it's worth all the hell you're going through
¿Qué pasa si te lo dijera?
What if I told you
Esto no es el final, estás a mitad de camino
This ain't the end, you're just halfway
Mirarás hacia atrás y algún día agradecerás a Dios
You'll look back and you'll thank God one day
Cuando está claro en la retrovisor (claro en la retrovisor)
When it's clear in your rearview (clear in your rearview)
Querido yo
Dear me
Cuando termine contigo
When she ends up with you
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Mmm
Mmm
Cuando termine contigo
When she ends up with you
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Cuando termine contigo
When she ends up with you
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brett Young e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: