Traducción generada automáticamente

Don't Panic
Brett Young
No entres en pánico
Don't Panic
Así que nena, ¿han sido ocho años?So baby, what's it been eight years
Quizás diez, hemos sido amigosMaybe ten we been friends
Aquí estamos de nuevoHere we are again
A la luz de la luna hasta el amanecer, tomando vinoMoonlight until the sunrise sipping wine
Veo tu boca hablar sobre algún otro chicoI see your mouth moving about some other guy
Pero últimamente todo lo que escucho en mi mente esBut lately all I hear in the back of my mind is
No más, ¿y si es hora?No more, what if it's about time?
De decirlo claramenteTo lay it on the line
No entres en pánico si digo que no puedo soportarlo si no es para siempreDon't panic if I say I can't take it if it ain't forever
No entres en pánico si un día me ves de rodillasDon't panic if one day you see me on one knee
Por favor, no pienses que no sé lo que estamos a punto de perderPlease don't think I don't know what we stand to lose
Y más adelante me ves diciendo 'te amo'And down the road you see me sayin' I love you
Nena, no entres en pánicoBaby, don't panic
¿Recuerdas esa noche en el aire de Tennessee?Remember that night in the Tennessee air?
Tomamos un poco de másWe had a little too much
Y nos besamos por una apuestaAnd we kissed on a dare
No puedes decir que no lo sentiste tambiénYou can't tell you didn't feel it too
Justo la semana pasada cuando bailábamos lentoJust last week when we were dancing slow
En la boda de tu hermano mayorAt your big brother wedding's
Nos acercamos un poco demasiadoWe got a little too close
Eso es más de lo que hacen solo amigosThat's more than just friends do
Señor, no entres en pánico si digo que no puedo soportarlo si no es para siempreLord, don't panic if I say I can't take it if it ain't forever
No entres en pánico si un día me ves de rodillasDon't panic if one day you see me on one knee
Por favor, no pienses que no sé lo que estamos a punto de perderPlease don't think I don't know what we stand to lose
Y más adelante me ves diciendo 'te amo'And down the road you see me sayin' I love you
Nena, no entres en pánicoBaby, don't panic
Probablemente pienses que no estás a la altura de lo buenoYou probably think you don't roll with the good
Pero ¿quién dice que no puedes hacer algo bueno aún mejor?But whose to say you can't make a good thing better?
OhOh
No entres en pánico si digo que no puedo soportarlo si no es para siempreDon't panic if I say I can't take it if it ain't forever
No entres en pánico si un día me ves de rodillasDon't panic if one day you see me on one knee
Por favor, no pienses que no sé lo que estamos a punto de perderPlease don't think I don't know what we stand to lose
Y más adelante me ves diciendo 'te amo'And down the road you see me sayin' I love you
Nena, no entres en pánico si digo que no puedo soportarlo si no es para siempreBaby, don't panic if I say I can't take it if ain't forever
No entres en pánico si un día me ves de rodillasDon't panic if one day you see me on one knee
Por favor, no pienses que no sé lo que estamos a punto de perderPlease don't think I don't know what we stand to lose
Y más adelante me ves diciendo 'te amo'And down the road you see me sayin' I love you
Nena, no entres en pánicoBaby, don't panic
Así que nena, ¿han sido ocho años?So baby, what's it been eight years
Quizás diez, hemos sido amigosMaybe ten we been friends
Aquí estamos de nuevoHere we are again
A la luz de la luna hasta el amanecer, tomando vinoMoonlight until the sunrise sipping wine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brett Young y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: