Traducción generada automáticamente

I Do (feat. Astrid S)
Brett Young
Je le fais (feat. Astrid S)
I Do (feat. Astrid S)
Est-ce les gens ?Is it the people?
Est-ce la pièce qui semble toujours la même ?Is it the room that looks the same?
Les conversations ?The conversations?
Parce que je pensais avoir entendu ton nom'Cause I thought I heard your name
Ou juste des illusions ?Or just illusions?
D'une manière ou d'une autre, je ne peux pas expliquerSomehow I just can't explain
Ce qui me rappelle toiWhat reminds me of you
Est-ce que je suis seul ?Am I lonely?
C'est vraiment toi qui me manque ?Is it really you I'm missing?
Ou juste quelqu'un ?Or just somebody?
Je pense que j'ai des sentiments confusI think I've got mixed feelings
Avec du BacardiWith Bacardi
D'une manière ou d'une autre, je ne peux pas expliquerSomehow I just can't explain
Parce que je ne veux pas que je te veuille'Cause I don't want me to want you
Oh, j'essaie de ne pas penser à ce qu'elle estOh, I try not to think about what she's like
Et j'essaie de ne pas me demander où tu as étéAnd I try not to wonder where you've been
Et j'essaie de prendre un verreAnd I try to have a drink
Le boire d'un coup, je ne veux pas penserToss it back, I don't wanna think
J'essaie vraiment de ne pas te manquer, mais à la finI really try not to miss you, but in the end
Je le fais, je le fais, je le fais, je le faisI do, I do, I do, I do
Il se fait tard etIt's getting late and
Les gens s'en vontPeople heading off
Les voisins se plaignentNeighbors complaining
Et la musique s'arrêteAnd the music stops
Mais ici, j'attendsBut here I'm waiting
Que tu arrivesFor you to show up
Comme si ça allait arriver, mhmLike that would happen, mhm
Je ne me souviens plus des raisons pour lesquelles on a rompuI can't remember, the reasons we broke up
Je me souviens juste (je me souviens juste) de toutes les bonnes chosesI just remember (I just remember) all of the good stuff
Alors puis-je t'appeler ? (Puis-je t'appeler ?)So can I call you? (Can I call you?)
Pour que tu me rappelles pourquoi on a fini ?So you can remind me why we ended it?
Oh, j'essaie de ne pas penser à ce qu'il estOh, I try not to think about what he's like
Et j'essaie de ne pas me demander où tu as étéAnd I try not to wonder where you've been
Et j'essaie de prendre un verreAnd I try to have a drink
Le boire d'un coup, je ne veux pas penserToss it back, I don't wanna think
J'essaie vraiment de ne pas te manquer, mais à la finI really try not to miss you, but in the end
Je le fais, je le fais (oh), je le fais, je le faisI do, I do (oh), I do, I do
Je le fais, je le fais, je le fais, je le faisI do, I do, I do, I do
La fête est finie, et j'ai peur de ressentir la même choseThe party's over, and I'm scared to feel the same way
Quand je me réveilleWhen I wake up
Quand je suis sobre et que c'est dimancheWhen I'm sober and it's Sunday
Est-ce que tu me manqueras quand je serai seul dans mon lit ?Will I miss you when I'm lonely in my bed?
Ou est-ce que je sentirai que ça ira ?Or will I feel like I'll be okay?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brett Young y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: