Traducción generada automáticamente

Rosemary
Brian Fallon
Romero
Rosemary
Escuché que dijiste que no te sientes bienI heard you say you don't feel right
Algo debe haber cambiado por dentroSomethin' must've changed inside
Ella dijo, todavía amo a las bandas y al chico de la calleShe said, I still love the bands and the boy down the street
Pero todos los demás me dan escalofríosBut everybody else gives me the creeps
Y ahora hay un vacío en tiAnd there's a hole in you now
Como si el parabrisas hubiera sido quitadoLike the windshield was taken out
Y todos están heridos, y el mío no es el peorAnd everybody's hurt, and mine ain't the worst
Pero es mío y lo estoy sintiendo ahoraBut it's mine and I'm feelin' it now
A veces pienso que está embrujado dentro de esta casaSometimes I think it's haunted inside this house
Y te escucho llorar por teléfonoAnd I hear ya cryin' over the phone
¿Dónde han ido todos los buenos momentos?Where have all the good times gone?
Bebiendo el vaso de las discusiones a gritosDowning the glass of shouting matches
Perdido en las canciones que ya no escriben másLost in the songs they don't write anymore
(¡Hey hey hey!) Está bien, no estoy tratando de deprimirte esta noche(Hey hey hey!) It's all right, I ain't tryin' to bring you down tonight
(¡Hey hey hey!) Oh, mi, mi, mi, ella dice(Hey hey hey!) Oh my, my, my, she says
No me importa, solo estoy tan cansada de las sábanas vacías junto a las que duermoI don't mind, I'm just so tired of the empty sheets I sleep beside
Escuché que dijiste que todo salió mal, ¿desde cuándo los días y las noches se hicieron tan largos?Heard you say it's gone all wrong, since when did the days and the nights get so long?
Ella dijo, todavía extraño la escena y la especie en extinciónShe said, I still miss the scene and the dying breed
Pero ahora me conformaría con algo de compañíaBut now I'd settle for some company
Y hubo cosas que hice, solo para poder sentir algoAnd there were things that I did, just so I could feel anything
Pero en algún momento, algo salió mal, y desperté con sangre en los labiosBut somewhere along, something went off, and I woke up with blood on my lips
Y sí, y hubo noches en las que simplemente hacía lo que queríaAnd yeah, and there were nights I just did whatever I liked
Y ahora te escucho llorar por teléfonoAnd now I hear ya cryin' over the phone
¿Dónde han ido todos los buenos momentos?Where have all the good times gone?
Bebiendo el vaso de las discusiones a gritosDowning the glass of shouting matches
Perdido en las canciones que ya no escriben másLost in the songs they don't write anymore
Pero hey hey hey, está bien, no estoy tratando de deprimirte esta nocheBut hey hey hey, it's all right, I ain't tryin' to bring you down tonight
Oh, mi, mi, mi, ella dijo, no me importaOh my, my, my, she said, I don't mind
Solo estoy tan cansada de las sábanas vacías junto a las que duermoI'm just so tired of the empty sheets I sleep beside
Y ahora te escucho llorar por teléfonoAnd now I hear ya cryin' over the phone
¿Dónde han ido todos los buenos momentos?Where have all the good times gone?
Bebiendo el vaso de las discusiones a gritosDowning the glass of shouting matches
Perdido en las canciones que ya no escriben másLost in the songs you don't write anymore
¡Pero hey! - ¡hey! - ¡hey!But hey! - hey! - hey!
Está bien, no estoy tratando de deprimirte esta nocheIt's all right, I ain't tryin' to bring you down tonight
Y oh, mi, mi, mi, ella dijo, no me importaAnd oh my, my, my, she said, I don't mind
Porque tal vez algún día me devolverán el amor a la vida'Cause maybe someday they're gonna love me back to life
(Ve a mi bebé, dulce Romero)(See my baby, sweet Rosemary)
Mi nombre es RomeroMy name is Rosemary
(Ve a mi bebé, dulce Romero)(See my baby, sweet Rosemary)
Serías afortunado de conocermeYou'd be lucky to meet me
(Ve a mi bebé, dulce Romero)(See my baby, sweet Rosemary)
Mi nombre es RomeroMy name is Rosemary
(Ve a mi bebé, dulce Romero)(See my baby, sweet Rosemary)
Sí, serías afortunado si llegas a abrazarmeYeah, you'd be lucky if you get to hold me
Mi nombre es Romero, y serías afortunado de conocermeMy name is Rosemary, and you'd be lucky to meet me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian Fallon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: