Traducción generada automáticamente
Save Me (From This Crazy Bitch)
Brian Haner
Sálvame (De Esta Loca Desquiciada)
Save Me (From This Crazy Bitch)
Parado junto al autobús de la gira detrás del área,Standing by the tour bus behind the area,
Gritando mi nombre hasta que estuvo segura de que me había visto,Screaming my name 'til she was sure i'd seen her,
Firmé una foto y le estreché la manoI signed a picture and i shook her hand
Fue entonces cuando dijo 'soy tu mayor fan'.That's when she said "i'm your biggest fan".
Sacó un bote de gas pimienta,She pulled a can of mace,
Y me roció en la caraAnd sprayed me in my face
Caí de cabeza, golpeé el pavimentoI fell on my head, hit the pavement
Desperté en su sótanoI woke up in her basement
Alguien sálvame de esta loca desquiciadaSomebody save me from this crazy bitch
Me va a matar si consigue lo que quiereShe's gonna kill me if she gets her wish
Tiene una mirada de locura tipo Tyra BanksShe's got a tyra banksish crazy look
Si logro escapar, demandaré a FacebookIf i escape i'm gonna sue facebook
Con cinta en mi boca y cuerda alrededor de mis manosWith tape on my mouth and rope around my hands
Ella detalló nuestros planes de bodaShe went into details about our wedding plans
Fotos editadas de ella y yo,Photoshopped pictures of her and me,
Cubrían las paredes y empecé a orinarCovered the walls and i began to pee
Fotos de nosotros en el baile de graduación,Shots of us at the prom,
Yo con su papá y mamá (papá y mamá)Me with her dad and mom (dad and mom)
Ella me va a mutilar como Kathy Bates en MiseryShe's gonna hobble me like kathy bates in misery
Alguien sálvame de esta loca desquiciada (loca desquiciada)Somebody save me from this crazy bitch (crazy bitch)
Embalsamó a su perro para que pudiera pecarShe stuffed her dog so she could make him sin
A menudo he pensado en formas en las que podría morir (podría morir)I've often thought of ways that i might die (i might die)
Pero el taxidermia nunca cruzó por mi menteBut taxidermy never crossed my mind
Apenas soy una celebridadI'm barely a celebrity
Hay chicos más merecedores que yoThere's more deserving guys than me
Como Kanye West y muchos otrosLike kanye west and lots of others
¿Quién extrañaría a los Jonas Brothers?Who would miss the jonas brothers?
Alguien sálvame de esta loca desquiciadaSomebody save me from this crazy bitch
Como estrella, sabes que soy de segunda categoríaAs a star you know i'm just b-list
Hay chicos por ahí que no resistiríanThere are guys out there who won't resist
Charlie Sheen se lanzaría de cabeza a estoCharlie sheen would be all over this
Alguien sálvame de esta loca desquiciada (loca desquiciada)Somebody save me from this crazy bitch (crazy bitch)
Apenas si quiero besar sus labiosI barely even wanna kiss her lips
Ella hace el amor conmigo dos veces al día (veces al día)She's making love to me two times a day (times a day)
Quizás la próxima semana intente escaparMaybe next week i'll try to get away
Alguien sálvame (alguien sálvame)Somebody save me (somebody save me)
Alguien sálvame (alguien sálvame)Somebody save me (somebody save me)
Alguien sálvame de esta loca, loca desquiciadaSomebody save me from this crazy, crazy bitch
Alguien sálvame, alguien sálvameSomebody save me, somebody save me
Alguien sálvame de esta loca, loca desquiciadaSomebody save me from this crazy, crazy bitch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian Haner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: