Traducción generada automáticamente

No Frontiers
Brian McFadden
Sin Fronteras
No Frontiers
Si la vida es un río y tu corazón es un boteIf life is a river and your heart is a boat
Y al igual que un bebé de agua, nacido para flotarAnd just like a water baby, baby born to float
Y si la vida es un viento salvaje que sopla muy altoAnd if life is a wild wind that blows way on high
Y tu corazón es Amelia muriendo por volarAnd your heart is Amelia dying to fly
El cielo no conoce fronterasHeaven knows no frontiers
Y he visto el cielo en tus ojosAnd I've seen heaven in your eyes
Y si la vida es un bar en el que debemos esperarAnd if life is a bar room in which we must wait
Alrededor del hombre con sus dedos en las puertas de marfil'Round the man with his fingers on the ivory gates
Donde cantamos hasta el amanecer sobre nuestros miedos y destinosWhere we sing until dawn of our fears and our fates
Y apilamos a todos los hombres muertos en cajas con dirección propiaAnd we stack all the dead men in self addressed crates
En tus ojos débiles como el canto de una alondraIn your eyes faint as the singing of a lark
Que de alguna manera esta negra noche se siente más cálida por la chispaThat somehow this black night feels warmer for the spark
Más cálida por la chispa para sostenernos hasta el díaWarmer for the spark to hold us 'til the day
Cuando el miedo perderá su agarre y el cielo tendrá su caminoWhen fear will lose its grip and heaven has its way
El cielo no conoce fronterasHeaven knows no frontiers
Y he visto el cielo en tus ojosAnd I've seen heaven in your eyes
Si tu vida es una cama áspera de zarzas y clavosIf your life is a rough bed of brambles and nails
Y tu espíritu es esclavo de los látigos y cárceles de los hombresAnd your spirit's a slave to man's whips and man's jails
Donde tienes sed y hambre de justicia y lo correctoWhere you thirst and you hunger for justice and right
Entonces tu corazón es una llama pura de la constante noche del hombreThen your heart is a pure flame of man's constant night
En tus ojos débiles como el canto de una alondraIn your eyes faint as the singing of a lark
Que de alguna manera esta negra noche se siente más cálida por la chispaThat somehow this black night feels warmer for the spark
Más cálida por la chispa para sostenernos hasta el día en que el miedo perderá su agarreWarmer for the spark to hold us 'til the day when fear will lose its grip
Y el cielo tendrá su camino, y el cielo tendrá su caminoAnd heaven has its way, and heaven has its way
Cuando todo se armonice y sepamos que está en nuestros corazonesWhen all will harmonize and know it's in our hearts
El sueño se realizará, el cielo no conoce fronterasThe dream will realize heaven knows no frontiers
Y he visto el cielo en tus ojosAnd I've seen heaven in your eyes
El cielo no conoce fronterasHeaven knows no frontiers
Y he visto el cielo en tus ojosAnd I've seen heaven in your eyes
Y he visto el cielo en tus ojosAnd I've seen heaven in your eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian McFadden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: