Traducción generada automáticamente
More Metal Than You
Brian Posehn
Más metal que tú
More Metal Than You
Encontré Heavy Metal cuando era un niñoI found Heavy Metal when I was just a kid
Se agarró por los nards como ninguna otra música lo hizoIt grabbed by the nards like no other music did
Me obsesioné con él, tuve que tenerlo más rápidoI became obsessed with it, I had to have it faster
Más pesado y más brutalMore Heavy and more brutal
El metal era mi maestro, maestroMetal was my Master, Master
Un día conocí a un perdedor de la ciudadOne day I met this dirt bag loser from the city
Empezó a hablar de Metal, dijo que mi gusto era horribleStarted talking Metal, said my taste was shitty
Luego trató de desafiarme porque no lo veíaThen he tried to challenge me because I didn't look it
¿Quieres saber quién es realmente Metal? Te veo en la fosaWant to know who's really Metal? Fucking see you in the pit
¿Estás diciendo que no soy Metal? ¿De qué hablas?You claimin' I'm not Metal? What's this shit you're talkin'
Dices que no soy lo suficientemente duro y que debería apegarme a DokkenYou say that I'm not hard enough and I should stick to Dokken
El metal es una competencia, no soy duro como túMetal's a competition, I'm not hardcore like you
Bueno, ¿puedes pensar que eres Metal, yo soy más Metal que tú?Well may you think you're Metal, I'm More Metal Than You
Jugué con Dio, soy más metal que túPlayed d&d with Dio, I'm More Metal Than You
Me echaron del Rock in Rio, soy más metal que túGot kicked out of Rock in Rio, I'm More Metal Than You
He lamido el lunar de Lemmy, soy más metal que túI licked Lemmy's mole, I'm More Metal Than You
Mi gato se llama Manowar, soy más metal que túMy cat's name is Manowar, I'm More Metal Than You
El metal está dentro de mí, supongo que siempre seráMetal is inside me, I guess it always will be
Me gustó desde que tengo 10 años, y ahora tengo 40 añosLiked it since I'm 10, and now I'm fucking 40
Sí, todavía estoy obsesionado, siempre lo quiero más rápidoYeah I'm still obsessed it, I always want it faster
Más mal y más jodidaMore evil and more fucked up
Siempre será Maestro, Maestro (Bater!)Will always be Master, Master (Bater!)
Un día conocí a un imbécil, dije que soy un idiotaOne day I met this dickhead, said that I'm a poser
Porque me veo como un papá espeluznante, Y hay algo en mi nariz???Because I look like a creepy daddy, And there's something in my noser???
Dijo que no era Metal, supongo que podría debatirloHe said I wasn't Metal, guess I could debate it
Pero deberíamos poner nuestra ira en los imbéciles que la odianBut we should turn our anger on the assholes that hate it
Si me estás diciendo que eres de metal, pero no comparada conmigoIf you're telling me you're metal, but not compared to me
Yo soy Slayer y tú eres PPPP o siete Mary tresI'm slayer and you're PPPP or seven mary three
Metales no es una competencia, supongo que es para tiMetals not a competition, guess it is for you
Puedes pensar que eres Metal, pero yo soy más metal que túYou may think you're Metal but, I'm More Metal Than You
Bruce Dickinson es mi copiloto, soy más metal que túBruce Dickinson is my co-pilot, I'm More Metal Than You
Me gustó Yunque antes de la película, Soy Más Metal Than YouLiked Anvil before the movie, I'm More Metal Than You
King Diamond me envió una tarjeta de Navidad, I'm More Metal Than YouKing Diamond sent me a Christmas card, I'm More Metal Than You
Soy el jefe de Sharon Osbourne, soy más metal que túI headbutt Sharon Osbourne, I'm More Metal Than You
Más metal que tú (x3)More Metal Than You (x3)
Una de las cosas que me encanta ser un metalhead es que cuando conoces a otro fan del metal, es como conocer a un hermano o hermana que no sabías. Pero de vez en cuando te encuentras con un imbécil que te reta. Se convierte en «quién es más metal». Amigo, soy un hombre adulto, ¿sabes qué? Podría decirte lo Metal que soy, pero prefiero que mis amigos lo canten. Mark, diles cómo soy Metal. Es tan maldito Metal. Así es, soy Super Malditos Metal. Super maldito metalOne of the things I love about being a metalhead is, when you meet another metal fan, it's like meeting a brother or sister you didn't know. But every once in a while you meet an asshole that challenges you. It becomes "who's more metal". Dude, I'm a grown man, you know what? I could tell you how Metal I am, but i'd rather have my friends sing it. Mark, tell them how Metal I am. He's so fucking Metal. That's right, I'm Super Fucking Metal. Super Fucking Metal.
Si dices que no soy Metal, no me conocesYou say that I'm not Metal, you don't fucking know me
Soy Slayer, Venom, Mayhem, tú eres el león blanco soplando a JoviI'm Slayer, Venom, Mayhem, you're white lion blowin' Jovi
Si el Metal es una competencia, el juego sobre usted está a través deIf Metal is a competition, game over you're through
Pensaste que eras Metal, yo soy más metal que túYou thought that you were Metal, I'm More Metal Than You
Quemé una iglesia en Noruega, soy más metal que túI burned a church in Norway, I'm More Metal Than You
Puedo nombrar a cuatro tipos en Krokus, soy más metal que túI can name four guys in Krokus, I'm More Metal Than You
Gene Simmons era mi moyal, soy más metal que túGene Simmons was my moyal, I'm More Metal Than You
Más metal que tú (x3)More Metal Than You (x3)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian Posehn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: