Traducción generada automáticamente

The Wrong Side Of The Tracks
Brian Setzer
Del Lado Equivocado de las Vías
The Wrong Side Of The Tracks
Las chicas del centro la juzganWell the uptown chicks, they judge her
Por su ropa vieja y sus zapatosBy her old clothes and her shoes
Puedes decir que ha tenido una vida difícilYou can tell she's had a hard life
Puedes decir que no es nada nuevoYou can tell that's nothin' new
Pero ella mantiene la cabeza en altoBut she holds her head up high
Incluso cuando está deprimidaEven when she's got the blues
Sobre su corazón de oroAbove her heart of gold
La tinta dice 'nada que perder'The ink reads nothin' to lose
Ella se mueve tan libre y fácilWell she moves so free and easy
Como una estrella de cine de antañoLike an old-time movie star
Todos los ojos están sobre ellaAll eyes are upon her
No importa dónde estemosNo matter where we are
Luego ella me abrazaThen she wraps her arms around me
Y susurra en mi oídoAnd she whispers in my ear
Esta noche nos iremos a cabalgarTonight we're gonna ride away
A un millón de millas de aquíA million miles from here
Del lado equivocado de las víasFrom the wrong side of the tracks
Del lado malo de la ciudadFrom the bad side of the town
Ahí es donde crecióThat's where she grew up
Por eso algunas chicas la menosprecianThat's why some girls put her down
Pero cuando cruza al otro ladoBut when she crosses over
Y me encuentra tarde en la nocheAnd meets me late at night
La chica del lado equivocado de las víasThe girl from the wrong side of the tracks
Hace que este mundo entero parezca estar bienMakes this whole world seem all right
Hace que este mundo entero parezca estar bienMakes this whole world seem all right
En un mundo rudo y caótico creció rápidoIn a rough and tumble world she grew up fast
Sus esperanzas y sueños se desmoronaron como vidrioHer hopes and dreams just shattered like glass
Desde el principio nunca tuvimos oportunidadRight from the start we never had a chance
Buscando amor en un romance prohibidoLooking for love in a forbidden romance
Año tras año, es la misma historiaYear after year, it's the same old story
Tienes que luchar por amor, tienes que luchar por gloriaYou gotta fight for love, you gotta fight for glory
Cuando se vaya esta noche, le preguntaréWhen she leaves tonight, I'll ask her
Si y cuándo nos volveremos a encontrarIf and when we'll meet again
Miro en sus ojosI look into her eyes
Y sé la respuesta entoncesAnd I know the answer then
Pero ella se aleja lentamenteBut she slowly turns away
Y las lágrimas no puedo contenerAnd the tears I cannot fight
La chica del lado equivocado de las víasThe girl from the wrong side of the tracks
Desaparece en la nocheDisappears into the night
Del lado equivocado de las víasFrom the wrong side of the tracks
Del lado malo de la ciudadFrom the bad side of the town
Ahí es donde crecióThat's where she grew up
Por eso algunas chicas la menosprecianThat's why some girls put her down
Pero cuando cruza al otro ladoBut when she crosses over
Y me encuentra tarde en la nocheAnd meets me late at night
La chica del lado equivocado de las víasThe girl from the wrong side of the tracks
Hace que este mundo entero parezca estar bienMakes this whole world seem all right
La chica del lado equivocado de las víasThe girl from the wrong side of the tracks
Hace que este mundo entero parezca estar bienMakes this whole world seem all right
Hace que este mundo entero parezca estar bienMakes this whole world seem all right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian Setzer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: