Transliteración y traducción generadas automáticamente

Heroes
Brian The Sun
Helden
Heroes
In dieser tristen Welt, die mich umgibt,
さえない僕と僕を囲む世界で
Saenai boku to boku wo kakomu sekai de
Ist das, was ich zeichne und greife, noch weit entfernt.
描いても掴んでもまだ遠くて
Egaitemo tsukandemo mada tookute
Egal wie oft ich mich nähere, der Traum entgleitet mir,
何度近づいても遠ざかっていく夢で起きた
Nando chikadzuite mo toozakatte iku yume de okita
Die Morgendämmerung erfüllt die Nacht,
夜明けの気配で満ちた
Yoake no kehai de michita
Die Stadt hält den Atem an.
街は声を潜めている
Machi wa koe wo hisomete iru
Zitternd suche ich im Dunkeln nach meinem Sinn.
揺れている僕は存在意義を暗闇で探している
Yurete iru boku wa sonzai igi wo kurayami de sagashite iru
In dieser tristen Welt, die mich umgibt,
さえない僕と僕を囲む世界で
Saenai boku to boku wo kakomu sekai de
Ist das, was ich zeichne und greife, noch weit entfernt.
描いても掴んでもまだ遠くて
Egaitemo tsukandemo mada tookute
Was muss ich opfern, um dorthin zu gelangen?
何を捨てればそこに辿り着ける
Nani wo sutereba soko ni tadoritsukeru
Egal wie oft ich schreie,
何度も何度も叫んでみても
Nando mo nando mo sakendemite mo
Ich bin nur ich selbst,
僕は僕でしかないから
Boku wa boku de shika nai kara
Ob im Traum oder in der Realität,
夢であろうと現実だろうと
Yume de arou to genjitsu darou to
Ich werde es sicher überwinden.
きっと超えていける
Kitto koete ikeru
Der unendliche Himmel,
無限に広がる空が
Mugen ni hirogaru sora ga
Erschreckt mich mit seiner Weite.
途方もなくて怖くなった
Tohou mo naku kowaku natta
Egal wie oft ich stolpere, du bist dort,
何度つまずいても君はそこで
Nando tsumazuite mo kimi wa soko de
Und lächelst.
笑っている
Waratte iru
Der kleine Ich sucht weiterhin nach einem Licht, das nicht erlischt.
ちっぽけな僕は消えない光をそれでも探し続けている
Chippoke na boku wa kienai hikari wo sore demo sagashi tsudzukete iru
Auch ohne Karte kann ich weiterlaufen,
地図なんかなくても僕は走っていける
Chizu nanka nakute mo boku wa hashitte ikeru
Egal wie weit es ist, ich werde ankommen.
どんなに遠くても辿りつける
Donna ni tookute mo tadoritsukeru
Ich schaue in den aufhellenden Himmel und präge es hier ein.
白む空を見てここに刻みつける
Shiramu sora wo mite koko ni kizamitsukeru
Egal wie oft ich schreie,
何度も何度も叫んでみても
Nando mo nando mo sakendemite mo
Ich bin nur ich selbst,
僕は僕でしかないから
Boku wa boku de shika nai kara
Ob im Traum oder in der Realität,
夢であろうと現実だろうと
Yume de arou to genjitsu darou to
Ich werde es sicher überwinden.
きっと超えていける
Kitto koete ikeru
Es ist in Ordnung zu fallen,
転んだっていい
Korondatte ii
Es ist in Ordnung zu weinen,
泣いたっていい
Naitatte ii
Denn eines Tages wird all das zu einer Blume werden.
いつかそのすべてが花になるから
Itsuka sono subete ga hana ni naru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian The Sun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: