Transliteración y traducción generadas automáticamente

Heroes
Brian The Sun
Heroes
Heroes
In the world surrounding me, who lacks presence
さえない僕と僕を囲む世界で
Saenai boku to boku wo kakomu sekai de
Even if I draw it, even if I grasp it, it's still far away
描いても掴んでもまだ遠くて
Egaitemo tsukandemo mada tookute
No matter how close I get, I wake up from a dream that keeps getting further away
何度近づいても遠ざかっていく夢で起きた
Nando chikadzuite mo toozakatte iku yume de okita
Filled with the signs of dawn
夜明けの気配で満ちた
Yoake no kehai de michita
The city is hushed
街は声を潜めている
Machi wa koe wo hisomete iru
I, swaying, search for my purpose in the darkness
揺れている僕は存在意義を暗闇で探している
Yurete iru boku wa sonzai igi wo kurayami de sagashite iru
In the world surrounding me, who lacks presence
さえない僕と僕を囲む世界で
Saenai boku to boku wo kakomu sekai de
Even if I draw it, even if I grasp it, it's still far away
描いても掴んでもまだ遠くて
Egaitemo tsukandemo mada tookute
What do I need to discard to reach there?
何を捨てればそこに辿り着ける
Nani wo sutereba soko ni tadoritsukeru
No matter how many times I shout
何度も何度も叫んでみても
Nando mo nando mo sakendemite mo
I can only be myself
僕は僕でしかないから
Boku wa boku de shika nai kara
Whether it's a dream or reality
夢であろうと現実だろうと
Yume de arou to genjitsu darou to
I'm sure I can overcome it
きっと超えていける
Kitto koete ikeru
The endlessly expanding sky
無限に広がる空が
Mugen ni hirogaru sora ga
Became so vast and frightening
途方もなくて怖くなった
Tohou mo naku kowaku natta
No matter how many times I stumble, you're there
何度つまずいても君はそこで
Nando tsumazuite mo kimi wa soko de
Smiling
笑っている
Waratte iru
The insignificant me continues to search for a light that won't disappear
ちっぽけな僕は消えない光をそれでも探し続けている
Chippoke na boku wa kienai hikari wo sore demo sagashi tsudzukete iru
Even without a map, I can keep running
地図なんかなくても僕は走っていける
Chizu nanka nakute mo boku wa hashitte ikeru
No matter how far, I can reach there
どんなに遠くても辿りつける
Donna ni tookute mo tadoritsukeru
I engrave the whitening sky here
白む空を見てここに刻みつける
Shiramu sora wo mite koko ni kizamitsukeru
No matter how many times I shout
何度も何度も叫んでみても
Nando mo nando mo sakendemite mo
I can only be myself
僕は僕でしかないから
Boku wa boku de shika nai kara
Whether it's a dream or reality
夢であろうと現実だろうと
Yume de arou to genjitsu darou to
I'm sure I can overcome it
きっと超えていける
Kitto koete ikeru
It's okay to fall
転んだっていい
Korondatte ii
It's okay to cry
泣いたっていい
Naitatte ii
Someday, all of that will turn into flowers
いつかそのすべてが花になるから
Itsuka sono subete ga hana ni naru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian The Sun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: