Transliteración y traducción generadas automáticamente

Heroes
Brian The Sun
Héros
Heroes
Dans ce monde qui m'entoure, je suis un peu perdu
さえない僕と僕を囲む世界で
Saenai boku to boku wo kakomu sekai de
Peu importe combien je dessine ou j'attrape, c'est encore loin
描いても掴んでもまだ遠くて
Egaitemo tsukandemo mada tookute
Peu importe combien je m'approche, ce rêve s'éloigne encore
何度近づいても遠ざかっていく夢で起きた
Nando chikadzuite mo toozakatte iku yume de okita
Rempli de l'aube qui se profile
夜明けの気配で満ちた
Yoake no kehai de michita
La ville murmure doucement
街は声を潜めている
Machi wa koe wo hisomete iru
Je tremble, cherchant ma raison d'être dans l'obscurité
揺れている僕は存在意義を暗闇で探している
Yurete iru boku wa sonzai igi wo kurayami de sagashite iru
Dans ce monde qui m'entoure, je suis un peu perdu
さえない僕と僕を囲む世界で
Saenai boku to boku wo kakomu sekai de
Peu importe combien je dessine ou j'attrape, c'est encore loin
描いても掴んでもまだ遠くて
Egaitemo tsukandemo mada tookute
Que dois-je abandonner pour y arriver
何を捨てればそこに辿り着ける
Nani wo sutereba soko ni tadoritsukeru
Peu importe combien de fois j'essaie de crier
何度も何度も叫んでみても
Nando mo nando mo sakendemite mo
Je ne suis que moi-même
僕は僕でしかないから
Boku wa boku de shika nai kara
Que ce soit un rêve ou la réalité
夢であろうと現実だろうと
Yume de arou to genjitsu darou to
Je suis sûr que je peux le dépasser
きっと超えていける
Kitto koete ikeru
Le ciel qui s'étend à l'infini
無限に広がる空が
Mugen ni hirogaru sora ga
Est si vaste que ça me fait peur
途方もなくて怖くなった
Tohou mo naku kowaku natta
Peu importe combien je trébuche, tu es là
何度つまずいても君はそこで
Nando tsumazuite mo kimi wa soko de
En train de rire
笑っている
Waratte iru
Je suis si insignifiant, mais je continue à chercher cette lumière qui ne s'éteint pas
ちっぽけな僕は消えない光をそれでも探し続けている
Chippoke na boku wa kienai hikari wo sore demo sagashi tsudzukete iru
Même sans carte, je peux courir
地図なんかなくても僕は走っていける
Chizu nanka nakute mo boku wa hashitte ikeru
Peu importe la distance, j'y arriverai
どんなに遠くても辿りつける
Donna ni tookute mo tadoritsukeru
Regardant le ciel qui s'éclaircit, je le grave ici
白む空を見てここに刻みつける
Shiramu sora wo mite koko ni kizamitsukeru
Peu importe combien de fois j'essaie de crier
何度も何度も叫んでみても
Nando mo nando mo sakendemite mo
Je ne suis que moi-même
僕は僕でしかないから
Boku wa boku de shika nai kara
Que ce soit un rêve ou la réalité
夢であろうと現実だろうと
Yume de arou to genjitsu darou to
Je suis sûr que je peux le dépasser
きっと超えていける
Kitto koete ikeru
C'est pas grave si je tombe
転んだっていい
Korondatte ii
C'est pas grave si je pleure
泣いたっていい
Naitatte ii
Un jour, tout cela fleurira.
いつかそのすべてが花になるから
Itsuka sono subete ga hana ni naru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian The Sun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: