Transliteración y traducción generadas automáticamente

Suitability
Brian The Sun
Pertinence
Suitability
Les jours qui passent s'éteignent
過ぎ去る日々をさしせし照る
sugisaru hibi wo sashishimeshi teru
Les aiguilles de l'horloge dessinent le temps
時計の針はこを描いて
tokei no hari wa ko wo egaite
En fait, je désire juste que ça reste comme ça
むしろそのままを望んでる
mushiro sonomama o nozon deru
Je sais que je ne comprends pas, mais c'est comme ça
わからないのはわかってるけれど
wakaranai no wa wakatteru keredo
Que regardes-tu, je te regarde
何を見てる君を見てる
nani o miteru kimi o miteru
Que regardes-tu, tu rêves
何を見てる夢を見てる
nani o miteru yume o miteru
Mes mains touchent mon cœur
僕の心をさしせし手た
boku no kokoro wo sashi shimeshi teta
Ton cœur est juste sincère
君の心はただ一途に
kimi no kokoro wa tada ichizu ni
Rempli d'incertitudes et d'espoir
不安と希望に満ちあふれた
fuan to kibō ni michi afureta
Se laisser couler, c'est selon l'humeur
沈んでしまうのは気分次第で
shizunde shimau no wa kibun shidai de
Que regardes-tu, je te regarde
何を見てる君を見てる
nani o miteru kimi o miteru
Que regardes-tu, tu rêves
何を見てる夢を見てる
nani o miteru yume o miteru
La mélancolie, juste à cause d'un tableau
憂鬱感ただ絵描いたせいで
yūetsu-kan tada e kaita sei de
J'ai perdu tes mots, je ne les vois plus
君の言葉を見失って
kimi no kotoba o miushinatte
Sans parler de vérité, je me détourne
真実論じず背を向けて
shinjitsu ronjizu se wo mukete
J'ai oublié comment me retourner
振り向き方を忘れた
furimuki-kata o wasureta
Je m'habitue à passer du temps avec les larmes
涙と過ごすことに慣れて
namida to sugosu koto ni narete
Je me rappelle de ta silhouette
思い出すのは君のかたち
omoidasu no wa kimi no katachi
Les jours résonnants que tu m'as donnés
無邪気にくれた響く日々が
mujaki ni kureta hibiku hibi ga
Je sais que je ne les retrouverai pas
見つからないのはわかってるけれど
mitsukaranai no wa wakatteru keredo
Que regardes-tu, je te regarde
何を見てる君を見てる
nani o miteru kimi o miteru
Que regardes-tu, tu rêves
何を見てる夢を見てる
nani o miteru yume o miteru
La mélancolie, juste à cause d'un tableau
憂鬱感ただ絵描いたせいで
yūetsu-kan tada e kaita sei de
J'ai perdu tes mots, je ne les vois plus
君の言葉を見失って
kimi no kotoba o miushinatte
Sans parler de vérité, je me détourne
真実論じず背を向けて
shinjitsu ronjizu se wo mukete
J'ai oublié comment me retourner
振り向き方を忘れた
furimuki-kata o wasureta
La mélancolie, juste à cause d'un tableau
憂鬱感ただ絵描いたせいで
yūetsu-kan tada e kaita sei de
J'ai perdu tes mots, je ne les vois plus
君の言葉を見失って
kimi no kotoba o miushinatte
Sans parler de vérité, je me détourne
真実論じず背を向けて
shinjitsu ronjizu se wo mukete
J'ai oublié comment me retourner
振り向き方を忘れた
furimuki-kata o wasureta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian The Sun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: