Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sunday
Brian The Sun
Domingo
Sunday
¿Qué debo hacer? Tu corazón está nublado
どうしようきみのこころくもってる
doushiyou kimi no kokoro kumotteru?
Yo no entiendo nada, camino mirando hacia abajo
ぼくはなにもわからずしたをむいてあるいてる
boku wa nanimo wakarazu shita wo muite aruiteru
Sentimientos de ansiedad, todos probablemente los tienen
ふあんなきもちなんてだれでも
fuan na kimochi nante dare demo
pero cada uno es realmente cruel
もっているんだろうけどそれぞれがほんとうにしんこくで
motte iru'n darou kedo sorezore ga hontou ni shinkoku de
¿Qué está bien y qué está mal? ¿Qué debo hacer?
なにがよくてなにがだめでぼくはどうすればいいの
nani ga yokute nani ga dame de boku wa dou sureba ii no?
Mientras me preocupo, si miro hacia adelante, veo un paisaje allí
なやみながらまえをむけばそこにみえるけしき
nayami nagara mae wo mukeba soko ni mieru keshiki
El mundo cambia, gira, para ti y para mí
かわるかわるまわるせかいきみにとってもぼくにとっても
kawaru kawaru mawaru sekai kimi nitotte mo boku nitotte mo
Incluso en la realidad, caminamos como si pudiéramos reír con el corazón en alto
げんじつだってむねをはってわらえるようにあるいていくんだ
genjitsu datte mune wo hatte waraeru you ni aruite yuku'n da
Incluso si el mundo está envuelto en oscuridad
たとえせかいがやみにくるまれても
tatoe sekai ga yami ni tsutsumarete mo
Cuando tú ríes, eso se convierte en mi salvación
きみがわらうそれがすくいになるんだよ
kimi ga warau sore ga sukui ni naru'n da yo
¿Qué debo hacer? Estoy pensando en ti
どうしようきみのことをおもってる
doushiyou kimi no koto wo omotteru
Mi corazón se debilita, se hunde en un profundo mar
ぼくのこころよわってるふかいうみにしずんでく
boku no kokoro yowatteru fukai umi ni shizundeku
Diferentes emociones se acumulan
いろんなかんじょうがかさなって
ironna kanjou ga kasanatte
me están moldeando en este momento, entiendo eso, pero
いまのぼくをつくってるそんなことはわかってはいるけれど
ima no boku wo tsukutteru sonna koto wa wakatte wa iru keredo
¿Qué está bien y qué está mal? ¿Qué debo hacer?
なにがよくてなにがだめでぼくはどうすればいいの
nani ga yokute nani ga dame de boku wa dou sureba ii no?
Mientras me preocupo, si miro hacia adelante, veo un paisaje allí
なやみながらまえをむけばそこにみえるけしき
nayami nagara mae wo mukeba soko ni mieru keshiki
El mundo cambia, gira, para ti y para mí
かわるかわるまわるせかいきみにとってもぼくにとっても
kawaru kawaru mawaru sekai kimi nitotte mo boku nitotte mo
Incluso en la realidad, caminamos como si pudiéramos reír con el corazón en alto
げんじつだってむねをはってわらえるようにあるいていくんだ
genjitsu datte mune wo hatte waraeru you ni aruite yuku'n da
Incluso si el mundo está envuelto en oscuridad
たとえせかいがやみにくるまれても
tatoe sekai ga yami ni tsutsumarete mo
Cuando tú ríes, eso se convierte en mi salvación
きみがわらうそれがすくいになるんだよ
kimi ga warau sore ga sukui ni naru'n da yo
¿Qué está bien y qué está mal? ¿Qué debo hacer?
なにがよくてなにがだめでぼくはどうすればいいの
nani ga yokute nani ga dame de boku wa dou sureba ii no?
Mientras me preocupo, si miro hacia adelante, veo un paisaje allí
なやみながらまえをむけばそこにみえるけしき
nayami nagara mae wo mukeba soko ni mieru keshiki
El mundo cambia, gira, para ti y para mí
かわるかわるまわるせかいきみにとってもぼくにとっても
kawaru kawaru mawaru sekai kimi nitotte mo boku nitotte mo
Incluso en la realidad, caminamos como si pudiéramos reír con el corazón en alto
げんじつだってむねをはってわらえるようにあるいていくんだ
genjitsu datte mune wo hatte waraeru you ni aruite yuku'n da
Incluso si el mundo está envuelto en oscuridad
たとえせかいがやみにくるまれても
tatoe sekai ga yami ni tsutsumarete mo
Cuando tú ríes, eso se convierte en mi salvación
きみがわらうそれがすくいになるんだよ
kimi ga warau sore ga sukui ni naru'n da yo
Domingo
Sunday
Sunday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian The Sun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: