Traducción generada automáticamente

Inama Nushif
Brian Tyler
Inama Nushif
Inama Nushif
Inama nushif (Ella es eterna)Inama nushif (She is eternal)
Al asir hiy ayish (ninguna malicia puede tocar)Al asir hiy ayish (No malice can touch)
Lia-anni (Singular y sin edad)Lia-anni (Singular and ageless)
Zaratha zarati (encuadernado perpetuamente)Zaratha zarati (Perpetually bound)
Hatt al-hudad (A través de la tempestad)Hatt al-hudad (Through the tempest)
al-Maahn al-baiid (ya sea diluvio o arena)Al-maahn al-baiid (be it deluge or sand)
Ay-yah idare (Una voz singular)Ay-yah idare (A singular voice)
Adamm malum (habla a través del torrente)Adamm malum (speaks through the torrent)
Hatt al-hudad (A través de la tempestad)Hatt al-hudad (Through the tempest)
al-Maahn al-baiid (ya sea diluvio o arena)Al-maahn al-baiid (be it deluge or sand)
Ay-yah idare (Una voz singular)Ay-yah idare (A singular voice)
Adamm malum (habla a través del torrente)Adamm malum (speaks through the torrent)
Inama nishuf al a sadarr (Para siempre canta su voz)Inama nishuf al a sadarr (Forever her voice sings)
Eann zaratha zarati (a través de los siglos eternamente ligados)Eann zaratha zarati (through the ages eternally bound)
Kali bakka a tishuf ahatt (El sacrificio es su regalo)Kali bakka a tishuf ahatt (Sacrifice is her gift)
Al hudad alman dali (uno que no se puede igualar)Al hudad alman dali (one that cannot be equaled)
Inama nishuf al a sadarr (Para siempre canta su voz)Inama nishuf al a sadarr (Forever her voice sings)
Eann zaratha zarati (a través de los siglos eternamente ligados)Eann zaratha zarati (through the ages eternally bound)
Kali bakka a tishuf ahatt (El sacrificio es su regalo)Kali bakka a tishuf ahatt (Sacrifice is her gift)
Al hudad alman dali alia (que Alia igualará algún día)Al hudad alman dali alia (that Alia will one day equal)
Inama nushif (Ella es eterna)Inama nushif (She is eternal)
Al asir hiy ayish (ninguna malicia puede tocar)Al asir hiy ayish (No malice can touch)
Lia-anni (Singular y sin edad)Lia-anni (Singular and ageless)
Zaratha zarati (encuadernado perpetuamente)Zaratha zarati (Perpetually bound)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian Tyler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: