Traducción generada automáticamente

Evangeline
Brian Vander Ark
Evangeline
Evangeline
Solía ser una gran estrella, dependiendo de a quién preguntesI used to be a big star, depending on who you ask
Hice un millón de amigos en minutos, pero los minutos no duraronMade a million friends in minutes, but the minutes didn't last
La melodía se me escapa, tu brillo está por todas partesThe melody escapes me, your brightness all around
Eres la razón por la que la luz es más rápida que la velocidad del sonidoYou're the reason that the light is faster than the speed of sound
Con todo lo que tenemos en mente para tiWith everything we have in mind for you
Es más importante que encuentresIt's most important that you find
Que los 'solía ser' no significan nada y los 'serán' están bienThat 'use to be's' mean nothing and 'gonna be's' are fine
Pero siempre fuiste y siempre serás nuestra EvangelineBt you always were and always will be our Evangeline
Ahora, sé una gran estrella, golpéalos duro y rápidoNow, go on be a big star, hit 'em hard and fast
Solo asegúrate de que las respuestas no dependan de a quién preguntesJust make sure the answers don't depend on who you ask
Porque podrían decirte algunas cosas, podrían dejarte solo'Cause they might tell you some things, they might leave you alone
Solo no escuches si te dicen 'Nunca puedes volver a casa'Just don't listen if they tell you 'You can never go back home'
Cuando todo esté dicho y hecho, lo mejor está por venirWhen everything is said and done, the beauty is the best is yet to come
Y los 'solía ser' no significan nada y los 'serán' están bienAnd 'use to be's' mean nothing and 'gonna be's' are fine
Pero siempre fuiste y siempre serás nuestra EvangelineBut you always were and always will be our Evangeline
Caídas y errores y dedos quemadosSlips and falls and fingers burned
Trátalos a todos como lecciones aprendidasTreat them all as lessons learned
Las relaciones pueden terminar en llamasRelationships might end in flames
Pero la oportunidad de amar vale la pena el dolorBut the chance to love is worth the pain
Y los 'solía ser' no significan nada y los 'serán' están bienAnd 'use to be's' mean nothing and 'gonna be's' are fine
Pero siempre fuiste y siempre serás nuestra EvangelineBut you always were and always will be our Evangeline
Porque los 'solía ser' no significan nada y los 'serán' están bien'Cause 'use to be's' mean nothing and 'gonna be's' are fine
Pero siempre fuiste y siempre serás nuestra EvangelineBut you always were and always will be our Evangeline
Caídas y errores y dedos quemadosSlips and falls and fingers burned
Trátalos a todos como lecciones aprendidasTreat them all as lessons learned
Las relaciones pueden terminar en llamasRelationships might end in flames
Pero la oportunidad de amar vale la pena el dolorBut the chance to love is worth the pain
Y ya sea débil o siendo fuerteAnd whether weak or being tough
Ser bueno es suficienteBeing good is good enough
Porque ser bueno es todo lo que puedes hacer'Cause being good is all you can do
Pero a veces está bien ser malo tambiénBut sometimes bad is okay too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian Vander Ark y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: