Traducción generada automáticamente

One Kind Of Love
Brian Wilson
Un Genre d'Amour
One Kind Of Love
Juste du bois flotté sur la mer,Just driftwood floating on the sea,
Cherchant le moi et tout ce que j'ai connu.Searching for the me and all that I have known to be.
Dieu merci, tu m'as remarqué,Thank God that you noticed me,
et tu as ramené l'harmonie à cette âme solitaire.And brought back harmony to this lonely soul.
Oh c'est une révélation,Oh it's a revelation,
Je me sens vivant à nouveau.I feel alive again.
Il n'y a pas de limites avec l'amour.There are no limitations with love.
Le jour où tu as dit que tu serais à moi,The day you said that you'd be mine,
Je voyais le Nuage Neuf car je volais au-dessus.I can see Cloud Nine 'cos I was flying over it.
J'ai perdu tant de temps,I wasted so much time,
À tourner en rond dans ma tête,Run in circles in my mind,
Je n'entendais pas mon cœur t'appeler.I couldn't hear my heart calling out for you.
Il n'y a qu'un seul genre d'amour,There's only one kind of love,
Celui dont je rêve,The kind that I've been dreaming of,
Tu ne sais pas que c'est inconditionnel ?Don't you know it's unconditional?
Et quand tu tiens l'amour dans ta main,And when you hold love in your hand,
C'est seulement à ce moment-là que tu comprendras,Only then you'll understand,
C'est tout ce que tu as toujours souhaité.It's everything that you've been wishing for.
Parfois, sans crier gare,Sometimes from out of the blue,
Un ange vient à toi,An angel comes to you,
Mais tu dois avoir le cœur ouvert.But you've got to have an open heart.
J'ai failli rater l'épreuve du temps,I nearly failed the test of time,
Mais maintenant que tu es à moi,But now that you are mine,
Fille, je suis là pour rester.Girl I'm here to stay.
Oh c'est une révélation,Oh it's a revelation,
Je me sens vivant à nouveau.I feel alive again.
Il n'y a pas de limites avec l'amour.There are no limitations with love.
Il n'y a qu'un seul genre d'amour,There's only one kind of love,
Celui dont je rêve,The kind that I've been dreaming of,
Tu ne sais pas que c'est inconditionnel ?Don't you know it's unconditional?
Et quand tu tiens l'amour dans ta main,And when you hold love in your hand,
C'est seulement à ce moment-là que tu comprendras,Only then you'll understand,
C'est tout ce que tu as toujours souhaité.It's everything that you've been wishing for.
Il n'y a qu'un seul genre d'amour,There's only one kind of love,
Celui dont je rêve,The kind that I've been dreaming of,
Tu ne sais pas que c'est inconditionnel ?Don't you know it's unconditional?
Et quand tu tiens l'amour dans ta main,And when you hold love in your hand,
C'est seulement à ce moment-là que tu comprendras,Only then you'll understand,
C'est tout ce que tu as toujours souhaité.It's everything that you've been wishing for.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian Wilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: