
Nobody's Hero
Bride
Herói De Ninguém
Nobody's Hero
Uma máquina caça-níqueis, um sinal de trânsito da cidadeOne slot machine, one stop light town
E se Jesus voltasse esta noiteAnd if Jesus came back tonight
Para cada história há dois ladosTo every story there are two sides
Se você andar com o Diabo, ele te dirá uma mentiraIf you walk with the devil he'll tell you a lie
Um carro Rolls Royce que vem através do arRolls Royce coming through the air
(Eu não sou herói de ninguém)(I'm nobodies hero)
Espero te ver láI hope that I will see you there
(Eu não sou herói de ninguém)(I'm nobodies hero)
Acertar o chão correndo nas ruas de ouroHit the ground running on the streets of gold
(Eu não sou herói de ninguém)(I'm nobodies hero)
Tenho que fazer sala para a alma dos presidentesGotta make times for the presidents soul
(Eu não sou herói de ninguém)(I'm nobodies hero)
Nunca acreditei na músicaNever believed in the music
Da maneira que acredito em vocêThe way I believe in you
Uma máquina caça-níqueis, um sinal de trânsito da cidadeOne slot machine one stop light town
E se Jesus voltasse esta noiteAnd if Jesus came back tonight
Para cada história há dois ladosTo every story there are two sides
Se você andar com o Diabo, ele te dirá uma mentiraIf you walk with the devil he'll tell you a lie
Nunca fui um amante sempre fui um lutadorNever been a lover always been a fighter
(Eu não sou herói de ninguém)(I'm nobodies hero)
Lutei toda a minha vida tentando encontrar o amorFought all my life trying to find love
(Eu não sou herói de ninguém)(I'm nobodies hero)
O amor de maio esfriaráLove of may shall wax cold
(Eu não sou herói de ninguém)(I'm nobodies hero)
O que eu faço, faço sozinhoWhat I do I do alone
(Eu não sou herói de ninguém)(I'm nobodies hero)
Nunca acreditei na músicaNever believed in the music
Da maneira que acredito em vocêThe way I believe in you
Desejos e medos, minhas dúvidas e lágrimasDesires and fears, my doubts and tears
Minhas alegrias, meus amores, Ele está acima dissoMy joys my loves, to him above
Minha angústia e minha luxúria, os esqueletos e eu, o póMy anguish and my lust the skeletons I dust
Uma máquina caça-níqueis, um sinal de trânsito da cidadeOne slot machine one stop light town
E se Jesus voltasse esta noiteAnd if Jesus came back tonight
Para cada história há dois ladosTo every story there are two sides
Se você andar com o Diabo, ele te dirá uma mentiraIf you walk with the devil he'll tell you a lie
Nunca acreditei na músicaNever believed in the music
Da maneira que acredito em vocêThe way I believe in you
Caminhei pelo vale de ossos secosWalked through the valley of dry bones
(Eu não sou herói de ninguém)(I'm nobodies hero)
Eu fui limpo pela sombra do Espírito SantoI was brushed by the shadow of the holy ghost
(Eu não sou herói de ninguém)(I'm nobodies hero)
Tenho ungido a lepra pelo meu cabeloI've greased leprosy through my hair
(Eu não sou herói de ninguém)(I'm nobodies hero)
E senti o vento impetuosoAnd felt the rushing mighty wind
(Eu não sou herói de ninguém)(I'm nobodies hero)
Nunca acreditei na músicaNever belived in the music
Da maneira que acredito em vocêThe way I believe in you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bride y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: