Transliteración y traducción generadas automáticamente
Konbini (Convenience Store)
Brief & Trunks
Konbini (Convenience Store)
さあ親が寝たからsaa oya ga neta kara
なんでもやりたい放題よnande mo yaritai houdai yo
何をしようnani wo shiyou
夜中じゃ友達寝てるしyonaka ja tomodachi neteru shi
テレビも既に砂嵐TEREBI mo sude ni suna arashi
そうだわコンビニ行こうかなsou da wa KONBINI ikou ka na
24時間 (CONVENIENCE STORE~)nijuu yo jikan (CONVENIENCE STORE~)
年中無休の (CONVENIENCE STORE~)nenjuu mukyuu no (CONVENIENCE STORE~)
防犯カメラ (CONVENIENCE STORE~)bouhan KAMERA (CONVENIENCE STORE~)
こちら暖めますか? (CONVENIENCE STORE~)kochira atatamemasu ka? (CONVENIENCE STORE~)
不良のたまり場 (入口でたむろ~)furyou no tamari ba (iriguchi de tamuro~)
怖くてハイニクイ (入口でたむろ~)kowakute hainikui (iriguchi de tamuro~)
声かけられた (そこのお姉ちゃん~)koe kakerareta (soko no oneechan~)
な・な・ななんですか? (NOO BURAですか?)na-na-na nandesuka? (NOO BURA desu ka?)
さあ不良を過ぎればsaa furyou wo sugireba
自動ドアが私のためにjidou doa ga watashi no tame ni
開いてくれるhiraite kureru
エロ本読んでる親父と並んで雑誌読んでからERO hon yonderu oyaji to narande zasshi yonde kara
何を買いに来たわけじゃないけどnani wo kai ni kita wake ja nai kedo
買うものを探すkau mono wo sagasu
24時間 (CONVENIENCE STORE~)nijuu yo jikan (CONVENIENCE STORE~)
年中無休の (CONVENIENCE STORE~)nenjuu mukyuu no (CONVENIENCE STORE~)
公共料金 (CONVENIENCE STORE~)koukyou ryoukin (CONVENIENCE STORE~)
コピー早くしてよ~ (CONVENIENCE STORE~)KOPII hayaku shite yo~ (CONVENIENCE STORE~)
無口なアルバイト (しかも無表情~)muguchi na ARUBAITO (shikamo muhyoujou~)
私はスッピン (眉毛もかかずに~)watashi wa SUPPIN (mayuge mo kakazu ni~)
アンパンください (調度切れてます)ANPAN kudasai (choudou kiretemasu)
じゃあ肉まんでいいわ (かしこまりました)jaa nikuman de ii wa (kashikomarimashita)
ちょっとおつりの私たちゃchotto otsuri no watashi gata
私の手のひら勝手に使いwatashi no te no hira katte ni tsukai
小銭を分銭かわりにレシート送るなkozeni wo bunchin kawari ni RESHIITO okuna
財布に入れにくいのよSAIFU ni irenikui no yo
ちょっとムカついちゃうのよchotto MUKA to shichau no yo
そんな時は私からもしかえしするのsonna toki wa watashi kara mo shikaeshi suru no
おでんください (何にしますか)ODEN kudasai (nani ni shimasu ka)
えとえと (何にしますか)eto eto (nani ni shimasu ka)
えとえと (レジが来んできた)eto eto (REJI ga kondekita)
えとえと (早く決めてくれ)eto eto (hayaku kimete kure)
卵ください (卵一つ)tamago kudasai (tamago hitotsu)
卵ください (卵二つ)tamago kudasai (tamago futatsu)
卵ください (卵三つ)tamago kudasai (tamago mitsu)
以上でいいわ (卵だけですか?)ijou de ii wa (tamago dake desu ka?)
おつゆ多めに (かしこまりました)otsuyu oome ni (kashikomarimashita)
おいくらですか (二百二十円です)oikura desu ka (ni hyaku ni ju en desu)
一万円から (小銭はねえのかよ?)ichiman en kara (kozeni wa nee no ka yo?)
一万円から (小銭はねえのかよ?)ichiman en kara (kozeni wa nee no ka yo?)
カラシつけてよ (かしこまりました)KARASHI tsukete yo (kashikomarimashita)
レシートいらないわ (いちいちウルセーな)RESHIITO iranai wa (ichi ichi URUSEE na)
トイレを貸してよ (家にはありません)TOIRE wo kashite yo (UCHI ni wa arimasen)
あなたはどこでするのよ (負けました~)anata wa doko de suru no yo (makemashita~)
なんてことしているうちに夜はnante koto shiteiru uchi ni yoru wa
もう終わりを告げてmou owari wo tsugete
鶏もなくNIWATORI mo naku
親が起きる前にoya ga okiru mae ni
家に帰らなきゃヤバイouchi ni kaeranakya YABAI
今夜もまたコンビニこようかなkonya mo mata KONBINI koyou ka na
LET'S GO TO CONVENIENCE STORELET'S GO TO CONVENIENCE STORE
LET'S GO TO CONVENIENCE STORELET'S GO TO CONVENIENCE STORE
LET'S GO TO CONVENIENCE STORELET'S GO TO CONVENIENCE STORE
Tienda de conveniencia
Ahora que los padres se han dormido
Podemos hacer lo que queramos
¿Qué vamos a hacer?
A esta hora, los amigos ya están dormidos
La televisión ya muestra estática
Sí, ¿por qué no vamos a la tienda de conveniencia?
Abierta las 24 horas (TIENDA DE CONVENIENCIA~)
Abierta todo el año (TIENDA DE CONVENIENCIA~)
Cámaras de seguridad (TIENDA DE CONVENIENCIA~)
¿Calentar esto aquí? (TIENDA DE CONVENIENCIA~)
Lugar de los delincuentes (reunidos en la entrada~)
Asustados y nerviosos (reunidos en la entrada~)
Nos hablaron (la chica de allí~)
¿Qué qué qué es esto? (¿NOO BURA?)
Ahora que pasamos por los delincuentes
La puerta automática se abre para mí
Junto a un viejo leyendo revistas eróticas, leo revistas
No vine a comprar nada en particular
Pero busco qué comprar
Abierta las 24 horas (TIENDA DE CONVENIENCIA~)
Abierta todo el año (TIENDA DE CONVENIENCIA~)
Pagos públicos (TIENDA DE CONVENIENCIA~)
¡Haz la copia rápido! (TIENDA DE CONVENIENCIA~)
El empleado callado (y sin expresión~)
Estoy sin maquillaje (sin siquiera pintarme las cejas~)
Quiero un pan dulce (están a punto de acabarse)
Entonces, un bollo de carne está bien (entendido)
Con el cambio que nos das
Usamos mi palma sin permiso
En lugar de monedas, envían un recibo
Es difícil de guardar en la billetera
Me enojo un poco
En esos momentos, también te devuelvo algo
Quiero oden (¿Qué quieres?)
Eh, eh (¿Qué quieres?)
Eh, eh (El cajero se acerca)
Eh, eh (Decide rápido)
Quiero un huevo (un huevo)
Quiero un huevo (dos huevos)
Quiero un huevo (tres huevos)
Eso es todo (¿Solo huevos?)
Con más caldo (entendido)
¿Cuánto es? (Son 220 yenes)
Desde diez mil yenes (¿No tienes cambio?)
Desde diez mil yenes (¿No tienes cambio?)
Ponle mostaza (entendido)
No necesito recibo (es molesto pedirlo cada vez)
Permíteme usar el baño (no hay en casa)
¿Dónde lo haces tú? (Perdí~)
Mientras hacemos estas cosas
La noche llega a su fin
Sin pollo
Debo regresar a casa antes de que los padres se despierten
Será un problema
¿Deberíamos ir a la tienda de conveniencia de nuevo esta noche?
VAMOS A LA TIENDA DE CONVENIENCIA
VAMOS A LA TIENDA DE CONVENIENCIA
VAMOS A LA TIENDA DE CONVENIENCIA



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brief & Trunks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: