Traducción automática
Doña Justicia
Briela Ojeda
Madame Justice
Doña Justicia
Moi, moi je suis la sorcière, je suis la magicienne, la Grande MagicienneYo, yo soy la bruja, soy la hechicera, la Maga de Magas
Moi, je suis celle qui fait peur, celle qui te retire le calme dans tes rêvesYo, soy la que asusta, la que en tus sueños te quita la calma
Il n'y a pas de favoris, ce n'est pas le hasard, je suis celle qui te fait tremblerNo hay favoritos, no es el azar, yo soy la encargada de hacerte temblar
Je suis le Karma de ceux qui ont voulu quitter la vieYo soy el Karma de quien la vida se quiso quitar
Je suis le Karma de ceux qui ont voulu quitter la vieYo soy el Karma de quien la vida se quiso quitar
Moi, je ramène de l'éther des milliers de tours d'alchimie sacréeYo, traigo del éter miles de trucos de alquimia sagrada
Des trous noirs que je couds sous ton oreillerAgujeros negros que voy cosiendo debajo es tu almohada
Reste fidèle à la tempête, celui qui aime sa guerre oublie de haïrMantente fiel a la tempestad, quien ama su guerra se olvida de odiar
Car je lui donne du calme quand il veut quitter la viePues le doy calma cuando su vida se quiere quitar
Car je lui donne du calme quand il veut quitter la viePues le doy calma cuando su vida se quiere quitar
La nuit tombe, et dans les étoiles s'écrivent les pressentimentsCae la noche, y en las estrellas se escriben las corazonadas
Les futilités sont comme de la poussière quand tu veux trouver des diamantsNimiedades son como escarcha cuando diamantes quieres encontrar
Elles sont comme de la poussière quand tu veux trouver des diamantsSon como escarcha cuando diamantes quieres encontrar
On m'appelle la Petite Bête, celle qui se cache dans tes désirsMe llaman la Sabandija, la que se esconde entre tus deseos
On m'appelle la plus rusée car au jugement je peux restreindreMe llaman la más avispa porque en el juicio puedo coartar
Et je pique d'un côté à l'autre, peu importe si je pique deux foisY pico de lado a lado pues no importa si pico dos veces
Le sang qui est stagné est le plus savoureux à dégusterLa sangre que está estancada es la más sabrosa pa’ degustar
La nuit tombe et dans les étoiles tu décides de tes pressentimentsCae la noche y en las estrellas decides tus corazonadas
Les futilités sont comme de la poussière quand tu veux trouver des diamantsNimiedades son como escarcha cuando diamantes quieres encontrar
La nuit tombe et dans les étoiles tu décides de tes pressentimentsCae la noche y en las estrellas decides tus corazonadas
Les futilités sont comme de la poussière quand tu dois trouver des diamantsNimiedades son como escarchar cuando diamantes tienes que encontrar
Elles sont comme de la poussière quand tu dois trouver des diamantsSon como escarcha cuando diamantes tienes que encontrar
Car ce sont des diamants que tu dois sortir de la bouePues son diamantes los que del barro tienes que sacar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Briela Ojeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: