Traducción generada automáticamente
Banlieue Rouge
Brigada Flores Magón
Red Suburb
Banlieue Rouge
You live in Lenin estate on Allende boulevardT'habites cité Lénine sur le boulevard Allende
From the kitchen window, you can see the factoryDe la fenêtre de la cuisine on aperçoit l'usine
In 40 years of assembly line, you never wonderedEn 40 ans de chaîne, tu t'es jamais demandé
If one day your whole world could collapseSi un jour tout ton monde pouvait s'écrouler
You lived through '68 in Prague and ParisT'as vécu 68 à Prague et à Paris
Romanian Revolution, PerestroikaRévolution Roumaine, la Perestroïka
Tiananmen Square, Ortega's defeatLa place de Tien-An-Men, la défaite d'Ortega
You love it, you cherish itTu l'aimes, tu la chéris
You would defend it with your lifeTu la défendrais au prix de ta vie,
Your suburb, your suburb, your red suburbTa banlieue, ta banlieue, ta banlieue rouge
Anyway, for you, nothing will ever changeDe toutes façons pour toi, jamais rien ne changera
And every May Day, you will always marchEt chaque premier mai, toujours tu défileras
Your red banner in the wind, fist clenched, raisedTa bannière rouge au vent, le poing serré, tendu
The comrades' struggle will never be in vainLa lutte des camarades jamais ne sera vaincue
You still walk the streets of your red estateTu marches encore dans les rues de ta cité rouge
From Gagarin square to Warsaw streetDu square Gagarine à la rue de Varsovie
You still dream of a youth in motionTu rêves encore d'une jeunesse qui bouge
The affronts of the past, the fight is not overLes affronts du passé, la lutte n'est pas finie.
You live in Lenin estate on Allende boulevardT'habites cité Lénine sur le boulevard Allende
From the kitchen window, you can see the factoryDe le fenêtre de la cuisine on aperçoit l'usine
In 40 years of assembly line, you never wonderedEn 40 ans de chaîne, tu t'es jamais demandé
If one day your whole world could collapseSi un jour tout ton monde pouvait s'écrouler
For you, history is written by L'HumanitéPour toi l'histoire c'est l'Huma qui l'écrit
It stifled the cries of leftist militantsDe militants gauchistes, elle étouffa les cris
Mao, Stalin, Lenin, only the portraits remainMao, Staline, Lénine, ne restent que les portraits
But these shadows of the past, you love them foreverMais ces ombres du passé, tu les aimes à jamais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brigada Flores Magón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: