Traducción generada automáticamente
Banlieue Rouge
Brigada Flores Magón
Barrio Rojo
Banlieue Rouge
Vives en la ciudad de Lenin en el bulevar AllendeT'habites cité Lénine sur le boulevard Allende
Desde la ventana de la cocina se ve la fábricaDe la fenêtre de la cuisine on aperçoit l'usine
En 40 años de cadena, nunca te has preguntadoEn 40 ans de chaîne, tu t'es jamais demandé
Si algún día todo tu mundo podría derrumbarseSi un jour tout ton monde pouvait s'écrouler
Viviste el 68 en Praga y en ParísT'as vécu 68 à Prague et à Paris
La Revolución Rumana, la PerestroikaRévolution Roumaine, la Perestroïka
La plaza de Tiananmén, la derrota de OrtegaLa place de Tien-An-Men, la défaite d'Ortega
La amas, la cuidasTu l'aimes, tu la chéris
La defenderías con tu vida,Tu la défendrais au prix de ta vie,
Tu barrio, tu barrio, tu barrio rojoTa banlieue, ta banlieue, ta banlieue rouge
De todas formas para ti, nunca nada cambiaráDe toutes façons pour toi, jamais rien ne changera
Y cada primero de mayo, siempre desfilarásEt chaque premier mai, toujours tu défileras
Tu bandera roja al viento, el puño apretado, extendidoTa bannière rouge au vent, le poing serré, tendu
La lucha de los camaradas nunca será vencidaLa lutte des camarades jamais ne sera vaincue
Sigues caminando por las calles de tu ciudad rojaTu marches encore dans les rues de ta cité rouge
Desde la plaza Gagarin hasta la calle VarsoviaDu square Gagarine à la rue de Varsovie
Sigues soñando con una juventud activaTu rêves encore d'une jeunesse qui bouge
Los agravios del pasado, la lucha no ha terminado.Les affronts du passé, la lutte n'est pas finie.
Vives en la ciudad de Lenin en el bulevar AllendeT'habites cité Lénine sur le boulevard Allende
Desde la ventana de la cocina se ve la fábricaDe le fenêtre de la cuisine on aperçoit l'usine
En 40 años de cadena, nunca te has preguntadoEn 40 ans de chaîne, tu t'es jamais demandé
Si algún día todo tu mundo podría derrumbarseSi un jour tout ton monde pouvait s'écrouler
Para ti la historia la escribe el HumaPour toi l'histoire c'est l'Huma qui l'écrit
De militantes izquierdistas, sofocó los gritosDe militants gauchistes, elle étouffa les cris
Mao, Stalin, Lenin, solo quedan los retratosMao, Staline, Lénine, ne restent que les portraits
Pero esas sombras del pasado, las amas eternamenteMais ces ombres du passé, tu les aimes à jamais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brigada Flores Magón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: