Traducción generada automáticamente
Pezinho da Vila
Brigada Vitor Jara
Fußchen aus dem Dorf
Pezinho da Vila
Ich wurde an einem Freitag geborenEu nasci à sexta-feira
Mit Bart und langen HaarenCom barbas e cabeleira
Sah mehr aus wie ein AntichristMais parecera um anti-Cristo
Den selbst der Pfarrer heiltQue até o senhor padre cura
Der ein weiser Mann istQue é um homem de sabedura
So etwas hatte er nie gesehenNunca tal houvera visto
Ich ging nach Vila FrancaEu fui a Vila Franca
Hängend an einem RiegelEscanchado numa tranca
Zur Hinrichtung eines HuhnsÀ morte de uma galinha
Was es im Bauch hatteO que ela tinha no papo
Sieben Hunde und einen AffenSete cães e um macaco
Und einen Soldaten der MarineE um soldado da marinha
Leg hier dein Füßchen hinPonha aqui o seu pezinho
Langsam, ganz behutsamDevagar devagarinho
Wenn du zur Ribeira Grande gehstSe vai à Ribeira Grande
Ich habe einen Brief geschriebenEu tenho uma carta escrita
Für dich, schöne DamePara ti, cara bonita
Ich habe niemanden, dem ich ihn sendeNão tenho por quem lh’a mande
Ich ging nach Praia da RochaEu fui à Praia da Rocha
Mit einem halben GummistiefelSapato meia galocha
Um zu sehen, ob das Meer ruhig warVer se o mar estava manso
Fand dort einen ZackenbarschEncontrei lá uma garoupa
Ganz eingewickelt in TücherToda embrulhada em roupa
Schlief in seiner RuheA dormir no seu descanso
Ich ging von Lissabon nach SintraEu fui de Lisboa a Sintra
Zu Tante Jacinta nach HausA casa da tia Jacinta
Um mir ein paar Shorts zu machenP’ra me fazer uns calções
Doch die arme KreaturMas a pobre criatura
Vergaß die ÖffnungEsqueceu-se da abertura
Für meine BedürfnissePara as minhas precisões
Leg hier dein Füßchen hinPonha aqui o seu pezinho
Langsam, ganz behutsamDevagar devagarinho
Wenn du zur Ribeira Grande gehstSe vai à Ribeira Grande
Ich habe einen Brief geschriebenEu tenho uma carta escrita
Für dich, schöne DamePara ti, cara bonita
Ich habe niemanden, dem ich ihn sendeNão tenho por quem lh’a mande
Jedes Mädchen, das schön istToda a moça que é bonita
Wenn sie weint, wenn sie schreitSe ela chora, se ela grita
Hätte nie geboren werden sollenNunca houvera de nascer
Ist wie der reife ApfelÉ como a maçã madura
Vom Garten des PfarrersDa quinta do padre cura
Den alle essen wollenTodos lha querem comer
Ich ging zur KapellenhochzeitEu fui casar às Capelas
Weil ich schwach in den Beinen binPor ser fraco das canelas
Mit einer Frau ohne NaseCom uma mulher sem nariz
Und die Leute von den FajãsE esta gente das Fajãs
Haben mir schon gratuliertJá me deram os parabéns
Für die Hochzeit, die ich gemacht habePelo casamento que eu fiz
Leg hier dein Füßchen hinPonha aqui o seu pezinho
Langsam, ganz behutsamDevagar devagarinho
Wenn du zur Ribeira Grande gehstSe vai à Ribeira Grande
Ich habe einen Brief geschriebenEu tenho uma carta escrita
Für dich, schöne DamePara ti, cara bonita
Ich habe niemanden, dem ich ihn sendeNão tenho por quem lh’a mande
[Wiederholung][Bis]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brigada Vitor Jara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: