Traducción generada automáticamente

Entry Way Song
Bright Eyes
Eingangsweg-Lied
Entry Way Song
Letzten Samstag stand ich in deinem EingangsbereichLast saturday i stood in your entry way
An dem Ort, wo wir früher wartetenThat place where we used to wait
Auf Autos, die uns wegbrachtenFor cars to carry us away
Wie einmal in diesem Sturm, sie fuhren mich und Justin nach HauseLike once in this storm, they drove me and justin home
Die Musik war gerade geborenThe music was just being born
Es war alles, wonach ich mich sehnteIt was all i was longing for
Jetzt bin ich im FlugzeugNow im on a plane
Singe wieder meine Lieder, oh bitte denk nicht schlecht von mirOff singin my songs again, oh please dont think ill of it
Denn das ist der Grund, warum ich existiereCause its the reason i exists
Aber du, du bist die Krücke eines BehindertenBut you, youre the crutch of a cripple
Du bist die Ruhe des GewissensYou're the calm of a conscience
Du bist der Frieden, den ich gefunden habeYou're the peace that i have found
Wenn all diese Stimmen zu laut reden, beruhigst du mich leiseWhen all these voices talk too loud you are quietly reassuring me
Mit den Händen eines HeilersWith the hands of a healer
Und der Zunge eines LehrersAnd the tongue of a teacher
Es ist deine Stimme, die ich kannteIts your voice that i have known
Die die erste am Telefon warTo be the first one on the phone
Ja, du hast alle Ampeln zum Krankenhaus überfahrenYeah, you ran all the lights to the hospital
Also sag nicht zu mirSo don't you say to me
Dass das Leben eine Falle istThat life's a trap
Die Zukunft ist nichts als eine TragödieThe future is nothing but a tragedy
Denn ich werde aus diesem Fenster raus sein'cos i'll be out of that window
Ja, ich werde wieder anfangen, mir den Tod zu wünschenYeah, i'll start wishing to die again
Sag einfach, dass wir nicht rückwärts gehen, KleinerJust say we're not walking backwards, kid
Und zeig mir die TürAnd show me to the door
Und ich werde hinter dir gehenAnd i'll walk behind
Hinaus ins heiße SonnenlichtOut into the hot sunlight
Wo die Welt sehr lebendig istWhere the world's very much alive
Selbst wenn ich meine Augen schließeEven when i close my eyes
Nun, sollte ich zugebenWell, should i admit
Dass mein Versprechen gefälscht istThat my promise is counterfeit
Dass ich sorglos und kindisch binThat i'm careless and childish
Und das ist alles, was ich hoffen kann zu seinAnd that's all i can hope to be
Und würdest du einräumenAnd would you concede
Dass ich nur an mich selbst denkeThat i think only of myself
Ich lehne die Hilfe aller abI refuse everybody's help
Die nach mir greiftWho has been reaching out for me
Nun, du greifst mit der Seele eines SeemannsWell, you reach with the soul of a sailor
Und dem Schwung eines BergmannsAnd the swing of a miner
Du hast den Stein beiseite geräumtYou have cleared the rock away
Und Gold dort an seiner Stelle hinterlassenLeaving gold there in its place
Und es ist mehr, als jemand beanspruchen könnteAnd it is more than anyone could claim
Oh, mit dem Verstand eines BankersOh, with the sense of a banker
Und mit dem Griff eines SchneidersAnd with the touch of a tailor
Hast du dieses Leben für mich gerettetYou saved this life for me
Und hast es zur Schönheit gesätAnd you have sown it to beauty
Und ich bin jetzt dankbar und werde es immer seinAnd i am grateful now and i will always be
Also würdest du mit mir singenSo would you sing with me
Das Lied ist alles, was ich kenneThe song is all i know
Einige Wahrheiten werden jetzt nur in einer Melodie erzähltSome truths are told now only in a melody
Also habe ich ein neues geschriebenSo i've been writing a new one
Ja, ich habe mir Zeit damit gelassenYeah, i've been taking my time with it
Es wird so perfekt seinIt's gonna be so perfect
Es wird uns alle darin haltenIt's gonna hold all of us inside of it
Du wirst sehenYou will see
Wenn du nur deine Harmonie hinzufügstIf you just add your harmony
Ich denke, es wäre komplettI think it would be complete
Und es wäre wert, gesungen zu werdenAnd be worthy of singing
Wird zu einer SymphonieBecomes a symphony
Ja, du bist die Kühle des WassersYeah, you're the cool of the water
Du bist der Beginn des SommersYou're the start of the summer
Hältst mich still wie ein AnkerKeep me still like a anchor
In einem Sturm bist du der KellerIn a storm you're the cellar
Wenn ich schwer mit Sorgen bin, machst du mich leicht wie eine FederWhen i'm heavy with worry make me light as a feather
Wenn ich von Wut taub bin, bist du das Lied, an das ich mich erinnereWhen i'm deafened by anger you're the song i remember
Mit der Anmut eines Tänzers und der Stärke einer SäuleWith the grace of a dancer and the strength of a pillar
Wenn ich hungere zu leiden, füllst du mich einfach mit LachenWhen i'm starving to suffer you just fill me with laughter
Du bist ein PoetYou're a poet
Und ein HeiligerAnd a saint
Du bist der Einzige, den ich wähle, zu imitierenYou are the only one i choose to imitate
Oh, wie die Liebe eines Vaters durch das Auge einer KameraOh, like the love of a father through the eye of a camera
Es ist dieses Bild, das ich gesehen habeIt's this picture i have seen
Wir sind auf einem abfallenden Hügel aus GrünWe're on a sloping hill of green
Und du gehst dort neben mir.And you are walking there beside me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bright Eyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: