Traducción generada automáticamente

Untitled (Lovers Turn Into Monsters)
Bright Eyes
Sin título (Los amantes se convierten en monstruos)
Untitled (Lovers Turn Into Monsters)
Los amantes se convierten en monstruos ante la pérdida de toda afectoLovers turn into monsters at the loss of all affection
Casi como si fuera el afecto lo que los mantenía lejos de ser monstruosAlmost like it was the affection that kept them from being monsters
Y podría haber usado una advertenciaAnd I could have used some warning
Estuve en ese porche toda la mañanaI was on that porch all morning
Fumando cigarrillos y hundiéndome más en la dudaSmoking cigarettes and sinking deeper into doubt
¿Podría ser que me equivoqué, ¿he robado el bebé de alguien?Could it be I am mistaken, have I stolen somebody's baby?
¿Es posible que dos personas necesiten lo mismo?Is it possible for two people to need the same thing?
Son solo las líneas, se vuelven tan borrosasIt's just the lines, they get so blurry
Entre lo que fue una vez, y lo que se requiere ahoraBetween what is once, and now required
Y no sé en qué lado cae su corazónAnd I don't know on which side his heart falls
Pero sé dónde está enterrado el míoBut I know where mine is buried
Y está tan lejos de cualquier deseoAnd it's so far from any wanting
Sí, necesita esto para seguir latiendoYeah, it needs this to keep beating
No seguirá sin elloIt won't go on without it
Si todavía estoy cargado de sutilezasIf I'm still weighed down with subtleties
Entonces simplemente lo diré claramenteThen I'll just come right out and say
Que creo que la merezcoThat I think that I deserve her
Más de lo que nadie merece algoMore than anyone deserves anything
Quizás soy egoísta, pero no hay forma de compartir estoMaybe I am selfish, but there is no way to share this
No hay suficiente para todos, no me importa quién más salga heridoThere's not enough to go around, I don't care who else gets hurt
Pero aún estoy enfermo de empatía porque estuve en su lugarBut I'm still sick with empathy because I was stood in his place
Pasé un año muriendo en silencio mientras él la dejaba ir y la ignorabaI spent a year quietly dying while he let go and ignored her
Y estoy seguro de que hay razones para todo lo que sucedeAnd I'm sure that there are reasons for everything that happens
Y la ausencia lleva a la adoración, sí, no es culpa de nadieAnd absence leads to adoration, yeah it's nobody's fault
Pero ahora no hay forma de cambiar estoBut now there is no way to change this
Así que simplemente lo fotografié y enmarquéSo I just photographed and framed it
Y está colgado en un pasilloAnd it's hanging in a hallway
Por el que no tenemos derecho a volver a caminarThat we have no right to walk back down
Pero espero que él se sienta mejor, pero estoy harto de todo el dramaBut I hope that he feels better but I'm sick of all the drama
No soporto verla llorar, solo quiero que esta mierda termineI can't stand to see her crying, I just want this shit to end
Y quiero un lugar donde pasar el rato donde los tocadiscos suenenAnd I want a place to hang out where record players play out
Y haya mil películas alquiladas para mil noches con ellaAnd there's a thousand movies rented for a thousand nights with her



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bright Eyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: