Transliteración y traducción generadas automáticamente

Brighest Star
Bright
Estrella más brillante
Brighest Star
Siempre estás cerca
どんなときも近くにいって
Donna toki mo chikaku ni itte
En medio de días llenos de risas
笑いの絶えない日々の中
Warai no taenai hibi no naka
Cargando algo solo
ひとりで何か抱えてた
hitori de nanika kakaeteta
Tus intentos de ser fuerte
きみの強がりなところも
Kimi no tsuyogari na tokoro mo
Y tus lados amables
やさしいところもいっぱい
yasashii tokoro mo ippai
Creo que entiendo
わかってるつもりだから
wakatteru tsumori dakara
Aunque peleemos
ケンカしてでも
KENKA shite demo
Deberíamos seguir adelante
向き合いながら
mukiai nagara
Enfrentándonos
進んでいけばいい
susunde ikeba ii
Háblame de lo que sea
なんだって話してよ
Nan datte hanashite yo
Lo entenderé bien
ちゃんと受け止める
chanto uketomeru
No mientas sobre lo que sientes
自分の気持ちには嘘はつかないで
jibun no kimochi ni wa uso wa tsukanai de
Creo en ti
Believe In You
Believe In You
Desde mi corazón, más que las lágrimas
From My Heart 泣いた数より
From My Heart naita kazu yori
Desde mi corazón, riamos
From My Heart 笑ってこう
From My Heart waratte kou
Nuestro futuro debería brillar
ぼくたちの未来は光輝いてるはず
bokutachi no mirai wa hikari kagayaiteru hazu
Estrella más brillante
Brightest Star
Brightest Star
A veces te molesto con mis caprichos
わがままばかりで困らせて
Wagamama bakari de komarasete
Hubo días en los que no podía decirlo con lágrimas
涙で言えなくなった日も
namida de ienaku natta hi mo
Nos perdonamos mutuamente
お互い許し合ってたね
otagai yurushi atteta ne
No huyamos
嫌なことから
Iya na koto kara
De las cosas desagradables
逃げないでいて
nigenai de ite
Superémoslas juntos
乗り越えて行こうよ
norikoete yukou yo
Háblame de lo que sea
なんだって話してよ
Nan datte hanashite yo
Quiero ser tu apoyo
力になりたいから
chikara ni naritai kara
No mientas sobre lo que sientes
自分の気持ちには嘘はつかないで
jibun no kimochi ni wa uso wa tsukanai de
Creo en ti
Believe In You
Believe In You
Desde mi corazón, más que las lágrimas
From My Heart 泣いた数より
From My Heart naita kazu yori
Desde mi corazón, riamos
From My Heart 笑ってこう
From My Heart waratte kou
Porque solo tú tienes
きみにだけしかない
kimi ni dake shikanai
Una luz importante
大切な光があるから
taisetsu na hikari aru kara
Estrella más brillante
Brightest Star
Brightest Star
¿Qué nos depara el futuro?
未来に何があるの
Mirai ni nani ga aru no?
Nadie lo sabe
誰にもわからない
dare ni mo wakaranai
No olvidemos solo creer en nosotros
信じあうことだけは忘れない
shinjiau koto dake wa wasurenai
Tanto en lágrimas como en palabras
涙も言葉にも
Namida mo kotoba ni mo
Están llenas de sentimientos
想いが詰まってる
omoi ga tsumatteru
No hay mentiras en los sentimientos en los que creo
信じる想いには嘘はないから
shinjiru omoi ni wa uso wa nai kara
Creo en ti
Believe In You
Believe In You
Desde mi corazón, más que las lágrimas
From My Heart 泣いた数より
From My Heart naita kazu yori
Desde mi corazón, riamos
From My Heart 笑ってこう
From My Heart waratte kou
Aunque pasen los años, sigamos brillando
何年経っても光輝いていようよ
nannen tatte mo hikari kagayaite iyou yo
Estrella más brillante
Brightest Star
Brightest Star



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bright y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: