Traducción generada automáticamente

Haute sécurité
Brigitte Fontaine
Alta seguridad
Haute sécurité
Mi corazón es una colillaMon cœur est un mégot
Que no puede apagarseQui ne peut pas s’éteindre
Mi corazón es una joyaMon cœur est un joyau
Sin códigos para alcanzarseSans codes pour l’atteindre
Mi corazón es un ceroMon cœur est un zéro
En el mapa del tiempoDans la carte du temps
Mi corazón es un calabozoMon cœur est un cachot
Sin mapa para colgarseSans carte pour se pendre
Mi corazón es un lienzoMon cœur est un tableau
Sin pintor que lo pinteSans peintre pour le peindre
Mi corazón es un logoMon cœur est un logo
Que no tendría nada que venderQui n’aurait rien à vendre
Mi corazón es un barrioMon cœur est un quartier
De alta seguridadDe haute sécurité
Es un niño nacido muertoC’est un enfant mort-né
Sin nombres y sin papelesSans noms et sans papiers
Mi corazón es un pastelMon cœur est un gâteau
De no-aniversarioDe non-anniversaire
Brillando en el refriFlambant dans le frigo
En medio del desiertoAu milieu du désert
Mi corazón es un credoMon cœur est un crédo
Hecho para miss UniversoFait pour miss Univers
Mi corazón es un seudónimoMon cœur est un pseudo
Lo siento, comisarioDésolé commissaire
Mi corazón es un barrioMon cœur est un quartier
De alta seguridadDe haute sécurité
Es un niño nacido muertoC’est un enfant mort-né
Sin nombres y sin papelesSans noms et sans papiers
Así que en realidad aquí estáDu coup en fait voilà
Así que en realidad aquí estáDu coup en fait voilà
Así que en realidad aquí estáDu coup en fait voilà
Así que en realidad aquí estáDu coup en fait voilà
Así que en realidad aquí estáDu coup en fait voilà
Así que en realidad aquí estáDu coup en fait voilà
Así que en realidad aquí estáDu coup en fait voilà
Así que en realidad aquí estáDu coup en fait voilà
Así que en realidad aquí estáDu coup en fait voilà
Así que en realidad aquí estáDu coup en fait voilà
Así que en realidad aquí estáDu coup en fait voilà
Es como una película pornoC’est comme un film porno
Sin ningún compañeroSans aucun partenaire
Quizás un belcantoPeut-être un belcanto
Silbado por el públicoSifflé par le parterre
Una voz a puerta cerradaUne voix à huis-clos
Que no puede callarseQui ne peut pas se taire
Una voz a puerta cerradaUne voix à huis-clos
Que no puede callarseQui ne peut pas se taire
Mi corazón es un barrioMon cœur est un quartier
De alta seguridadDe haute sécurité
Es un niño nacido muertoC’est un enfant mort-né
Sin nombres y sin papelesSans noms et sans papiers
Mi corazón es un barrioMon cœur est un quartier
De alta seguridadDe haute sécurité
Es un niño nacido muertoC’est un enfant mort-né
Sin nombres y sin papelesSans noms et sans papiers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brigitte Fontaine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: