Traducción automática

La femme à barbe
Brigitte Fontaine
Die Frau mit dem Bart
La femme à barbe
Die Nacht ist eine Frau mit BartLa nuit est une femme à barbe
Kommt aus Isfahan oder TarbesVenue d'Ispahan ou de Tarbes
Die Nacht ist eine Frau mit BartLa nuit est une femme à barbe
Die NachtLa nuit
Der Morgen ist das Schwert GottesLe matin est l'épée de dieu
Das geworfen wird, um uns die Augen zu stechenLancée pour nous crever les yeux
Die Sonne ist ein wildes TierLe soleil est un fauve en rut
Das sein Ziel nie verfehltQui ne manque jamais son but
Die Erde ist ein verschwundenes KnochenLa Terre est un os disparu
Von dem die Hunde in den Straßen träumenDont rêvent les chiens dans les rues
Die Sterne sind goldene JuwelenLes astres sont les bijoux d'or
Die von der Castafiore vergessen wurdenOubliés par la Castafiore
Die Hochhäuser sind kleine IdiotenLes buildings sont des petits cons
Voll von Krümeln und SpeckPleins de croutons et de lardons
Und die Geschäfte sind SchmiedenEt les magasins sont des forges
Geleitet von St. Johann und St. GeorgTenues par st-Jean et st-Georges
Die Nacht ist eine Frau mit BartLa nuit est une femme à barbe
Kommt aus Isfahan oder TarbesVenue d'Ispahan ou de Tarbes
Die Nacht ist eine Frau mit BartLa nuit est une femme à barbe
Die NachtLa nuit
Die Felsen sind die SpeisesäleLes rochers sont les réfectoires
Wo die Wölfe essen und trinkenOù les loups vont manger et boire
Das Meer ist ein HochzeitsmahlLa mer est un repas de noces
Serviert von wilden JungfrauenServi par des vierges féroces
Die Bäume sind BotschafterLes arbres sont des messagers
Die aus einem fremden Königreich kommenVenus d'un royaume étranger
Und die Wolken sind die TräumeEt les nuages sont les songes
Von Tintenfischen und SchwämmenDes octopus et des éponges
Der Himmel ist ein weißes OrchesterLe ciel est un orchestre blanc
Mit ohrenbetäubenden LärmAux vacarmes assourdissants
Der Himmel ist ein schwarzes OrchesterLe ciel est un orchestre noir
Deutsche, die Liebschaften eines AbendsAllemand, les amours d'un soir
Die Nacht ist eine Frau mit BartLa nuit est une femme à barbe
Kommt aus Isfahan oder TarbesVenue d'Ispahan ou de Tarbes
Die Nacht ist eine Frau mit BartLa nuit est une femme à barbe
Die NachtLa nuit
Wir sind Nester aus StaubNous sommes des nids de poussière
Von Mond und PolarsternDe lune et d'étoile polaire
Wir sind die Söhne des PhönixNous sommes les fils du phénix
Verloren in der Serie XÉgarés dans la série X




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brigitte Fontaine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: