Traducción generada automáticamente

La femme à barbe
Brigitte Fontaine
La mujer con barba
La femme à barbe
La noche es una mujer con barbaLa nuit est une femme à barbe
Llegada de Ispahan o de TarbesVenue d'Ispahan ou de Tarbes
La noche es una mujer con barbaLa nuit est une femme à barbe
La nocheLa nuit
La mañana es la espada de DiosLe matin est l'épée de dieu
Lanzada para reventarnos los ojosLancée pour nous crever les yeux
El sol es una bestia en celoLe soleil est un fauve en rut
Que nunca falla su objetivoQui ne manque jamais son but
La Tierra es un hueso perdidoLa Terre est un os disparu
Del que sueñan los perros en las callesDont rêvent les chiens dans les rues
Las estrellas son joyas de oroLes astres sont les bijoux d'or
Olvidadas por la CastafioreOubliés par la Castafiore
Los edificios son unos idiotasLes buildings sont des petits cons
Llenos de migajas y tocinoPleins de croutons et de lardons
Y las tiendas son forjasEt les magasins sont des forges
Dirigidas por san Juan y san JorgeTenues par st-Jean et st-Georges
La noche es una mujer con barbaLa nuit est une femme à barbe
Llegada de Ispahan o de TarbesVenue d'Ispahan ou de Tarbes
La noche es una mujer con barbaLa nuit est une femme à barbe
La nocheLa nuit
Las rocas son los comedoresLes rochers sont les réfectoires
Donde los lobos van a comer y beberOù les loups vont manger et boire
El mar es un banquete nupcialLa mer est un repas de noces
Servido por vírgenes ferocesServi par des vierges féroces
Los árboles son mensajerosLes arbres sont des messagers
Venidos de un reino extrañoVenus d'un royaume étranger
Y las nubes son los sueñosEt les nuages sont les songes
De pulpos y esponjasDes octopus et des éponges
El cielo es una orquesta blancaLe ciel est un orchestre blanc
Con ruidos ensordecedoresAux vacarmes assourdissants
El cielo es una orquesta negraLe ciel est un orchestre noir
Alemana, los amores de una nocheAllemand, les amours d'un soir
La noche es una mujer con barbaLa nuit est une femme à barbe
Llegada de Ispahan o de TarbesVenue d'Ispahan ou de Tarbes
La noche es una mujer con barbaLa nuit est une femme à barbe
La nocheLa nuit
Somos nidos de polvoNous sommes des nids de poussière
De luna y de estrella polarDe lune et d'étoile polaire
Somos los hijos del fénixNous sommes les fils du phénix
Perdidos en la serie XÉgarés dans la série X



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brigitte Fontaine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: