Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2

Parlons d’autre chose

Brigitte Fontaine

Letra

Hablemos de otra cosa

Parlons d’autre chose

Pero hablemos de otra cosaMais parlons d'autre chose

Pero hablemos de otra cosaMais parlons d'autre chose
Al dios, y el cielo azul oscuroAu dieu, et le ciel bleu foncé
Y yo que sigo vivaEt moi qui suit encore vivante

Mucho tiempo me acosté tempranoLongtemps je me suis couché de bonne heure
Moriré en París, mi luzJe mourrai à Paris, mir licht

Pero hablemos de otra cosaMais parlons d'autre chose
Como ya es tardeComme il est tard
Pienso en ti, DesnosJe pense à toi Desnos
Que partiste de CompiègneQui partit de Compiègne
Él descansaIl se repose
En Saint-Aubin-sur-MerÀ Saint-Aubin-sur-Mer
Que no conozcoQue je ne connais pas

Pero hablemos de otra cosaMais parlons d'autre chose
Las vacas no pueden dormirLes vaches ne peuvent pas dormir
La música se inventa, falta a nuestro deseoLa musique s'invente, manque à notre désir
Y el protocolo quiere que hagamos un baileEt le protocole veut que l'on fasse une danse
Con la embajadora de FranciaAvec l'ambassadrice de France
Plato de la fina sonrisaPlateau du fin sourire

Pero hablemos de otra cosaMais parlons d'autre chose

Escrita por: Areski Belkacem / Brigitte Fontaine. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brigitte Fontaine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección