Traducción generada automáticamente

J'en ai assez
Dany Brillant
Estoy harto
J'en ai assez
Estoy harto del tiempo que pasa rápidoJ'en ai assez du temps qui passe vite
Y del amor que se escapa entre mis dedosEt de l'amour qui file entre mes doigts
Porque en mi corazón todo se confunde y se agitaParc'qu'en mon cœur tout se trouble et s'agite
Cuando siento que se burlan de míLorsque je sens qu'on se moque de moi
Estoy harto de que me agarren las riendasJ'en ai assez qu'on me tienne les rennes
Para llevarme por caminos inciertosPour me conduire à travers les chemins
Suave, me ponen una cadenaTout doucement, on me met une chaîne
Bien enredada alrededor de mis dos puñosBien enroulée autour de mes deux poings
Necesito aire, tengo que respirarJ'ai besoin d'air, il faut que je respire
Para recuperar mi fuerza y mi alegríaPour retrouver ma force et ma gaieté
Estoy harto de suspirarJ'en assez de pousser des soupirs
Y pasar mi vida lamentándomeEt passer ma vie à la regretter
Estoy harto de estas imágenes vacíasJ'en ai assez de ces images vides
Donde no nos dan nada en qué pensarOù l'on ne nous donne rien à penser
Nunca seré ese esclavo dócilJe n's'rai jamais cet esclave docile
A quien siempre le ocultan la verdadÀ qui l'on cache toujours la vérité
Estoy harto de ser una mercancíaJ'en ai assez d'être une marchandise
Y que me digan qué debo llevarEt qu'on me dise ce que je dois porter
Soy un hombre y soy yo quien decideJe suis un homme et c'est moi qui décide
No me dejaré influenciarJe ne me laisserai pas influencer
Necesitaré corazón y valorIl me faudra du cœur et du courage
Para dejarlo todo, mi bienestar y mis amigosPour tout quitter, mon bien et mes amis
Y rechazar esa felicidad que me ofendeEt refuser ce bonheur qui m'outrage
Donde solo hago lo que me dicenOù je ne fais ce que l'on me dit
Estoy harto de todas estas máquinasJ'en ai assez de toutes ces machines
¿Acaso quieren reemplazar a la humanidad?Est-ce qu'elles voudraient remplacer l'humanité?
Y si alguna vez las destruyenEt si jamais on les mettait en ruine
¿Nos impedirían soñar?Est-ce qu'elles nous empêcheraient de rêver?
Sí, estoy harto, cuando dices que me amasOuais, j'en ai assez, quand tu dis que tu m'aimes
¿Es el amor ser un prisionero?Est-ce que l'amour, c'est d'être prisonnier?
Si me voy, es porque te amoSi je m'en vais, c'est bien parce que je t'aime
Porque al amarte, pierdo mi libertadCar en t'aimant, je perds ma liberté
Me iré sin esperanzas y sin miedosJe partirai sans espoirs et sans craintes
En busca de mis mañanasÀ la recherche de mes lendemains
Y no tendré reglas ni atadurasEt je n'aurai ni règles ni contraintes
Pero seré el dueño de mi destinoMais je serai maître de mon destin
Estoy harto de la gente que se preocupaJ'en ai assez de ces gens qui s'inquiètent
Siempre aferrados al mismo pasadoToujours penchés sur le même passé
Para nosotros, la vida será nuestra conquistaPour nous, la vie sera notre conquête
Y nuestra historia apenas comienzaEt notre histoire ne fait que commencer
Para nosotros, la vida será nuestra conquistaPour nous, la vie sera notre conquête
Y nuestra historia apenas comienzaEt notre histoire ne fait que commencer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dany Brillant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: