Traducción generada automáticamente
Anthem
Bring Me The Horizon
Himno
Anthem
Esto es un himno, así que canta
This is an anthem, so fucking sing
Una dedicación al fin de todo
A dedication to the end of everything
Esto es un himno, así que canta
This is an anthem, so fucking sing
Una dedicación al fin de todo
A dedication to the end of everything
Que alguien llame a una ambulancia, tengo heridas que atender
Someone call an ambulance, I got wounds to attend
Que alguien llame a un médico, me temo que este es el final
Someone call a doctor, I fear this is the end
Esto sucede todo el tiempo
This happens all the time
Esto sucede todos los días
This happens every day
Pero nunca parezco renunciar
But I never seem to quit
Los lobos nunca se quedan a raya
The wolves never stay at bay
Odio decir que te lo dije, pero al diablo, te lo dije
I hate to say I told you so, but fuck it, I told you so
No digas una palabra, ya lo sé
Don't say a word, I already know
Esto es un himno, así que canta
This is an anthem, so fucking sing
Una dedicación al fin de todo
A dedication to the end of everything
Esto es un himno, así que canta
This is an anthem, so fucking sing
Una dedicación al fin de todo
A dedication to the end of everything
Que alguien llame a un exorcista y me ayude a matar esta maldición
Someone call an exorcist and help me kill this curse
No puedo detener la hemorragia y sólo está empeorando
I can't stop the bleeding and it's only getting worse
Esto sucede todo el tiempo
This happens all the time
Esto sucede todos los días
This happens every day
Pero nunca parezco renunciar
But I never seem to quit
Los lobos nunca se quedan a raya
The wolves never stay at bay
Odio decir que te lo dije, pero al diablo, te lo dije
I hate to say I told you so, but fuck it, I told you so
No digas una palabra, ya lo sé
Don't say a word, I already know
Ya lo sé
I already know
Esto es un himno, así que canta. (Así que canta maldita)
This is an anthem, so fucking sing. (so fucking sing)
Una dedicación al fin de todo
A dedication to the end of everything
Levántate, carajo
Get the fuck up
Esto es todo, el sonido de dar en
This is it, the sound of giving in
Sí, levántate, carajo
Yeah, get the fuck up
Esto es todo
This is it
El fin de todo
The end of everything
Sabe tan amargo, se siente tan dulce
Tastes so bitter, feels so sweet
Perdido en un sueño, nunca se quedó dormido
Lost in a dream, never fell asleep
He vuelto a los viejos remedios
I've come back to old remedies
Esto es un himno, así que canta
This is an anthem, so fucking sing
Esto es un himno, así que canta
This is an anthem, so fucking sing
Esto es un himno, así que canta
This is an anthem, so fucking sing
Una dedicación al fin de todo
A dedication to the end of everything
Esto es un himno, así que canta
This is an anthem, so fucking sing
Una dedicación al fin de todo
A dedication to the end of everything
Hasta el final de todo
To the end of everything
Esto es un himno, así que canta
This is an anthem, so fucking sing
Una dedicación al fin de todo
A dedication to the end of everything
¿Te sientes diferente ahora?
Do you feel different now?
Sí, mucho mejor
Yes, much better
¿Tienes algún sentimiento especial?
Do you have any special feelings?
Siento que mi corazón ha sido tocado por Cristo
I feel like my heart has been touched by Christ
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bring Me The Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: