PerdidO
LosT
Assistindo Evangelion com uma dose colossal de cetaminaWatching Evangelion with a big fat slug of ketamine
Eu perdi a cabeça já faz um tempo, uauI lost the plot a little while ago, woah
Meu cachorro acabou de morrer, meus amigos me odeiamMy dog just died, my friends hate me
Eu vi a mim mesmo na MTV e o meu ego não é meu amigo (é, é)I saw myself on MTV, and my ego is not my amigo (yeah, yeah)
Ah, talvez eu não pertença a este planetaOh, maybe I don't belong on this planet
Marcas de luas crescentes pelas minhas mãosRed crescent moons all over my hands
É demais pra suportar, eu não entendoIt's too much to take, I can't understand it
Alguém me digaSomeone tell me
Por que eu sou assim?Why am I this way?
Remédio idiota, não tem efeito nenhumStupid medicine, not doin' anything
Qual é a porra do meu problema?What the hell is fucking wrong with me?
Acho que não tem cura, estou tão perdidoI guess there's no remedy, I'm so terribly lost
Inimigos imaginários, tendências suicidasImaginary enemies, suicidal tendencies
A serotonina tá na casa do caramba, ah-ahSerotonin's proper on its arse, oh-oh
Eu costumava ir à terapia, mas o doutor tentou me internarI used to go to therapy, but the doctor tried to section me
A próxima vez que eu me abrir pra alguém vai ser na minha autópsiaThe next time that I open up to someone will be my autopsy
PorqueBecause
Talvez eu não pertença a este planetaI don't think I belong on this planet
Marcas de luas crescentes pelas minhas mãosRed crescent moons all over my hands
É demais pra suportar, eu não entendoIt's too much to take, I can't fucking stand it
Alguém me digaSomeone tell me
Por que eu sou assim?Why am I this way?
Remédio idiota, não tem efeito nenhumStupid medicine, not doin' anything
Qual é a porra do meu problema?What the hell is fucking wrong with me?
Acho que não tem cura, sou meu próprio inimigoI guess there's no remedy, own worst enemy
Estou tão perdidoI'm so terribly lost
Se eu continuar assimIf I keep this up
Acho que vou desmoronarI think I'm gonna break down
Se eu continuar assimIf I keep this up
Acho que vou desmoronarI think I'm gonna break down
Ai, meu Deus, acho que vou desmoronarOh my God, I think I'm gonna break down
Ai, meu Deus, acho que vou desmoronarOh my God, I think I'm gonna break down
(Uau, ah, ah, ah) acho que vou desmoronar(Woah-oh-oh-oh) I think I'm gonna break down
(Uau, ah, ah, ah) alguém me diga(Woah-oh-oh-oh) someone tell me
Por que eu sou assim?Why am I this way?
Remédio idiota, não tem efeito nenhumStupid medicine, not doin' anything
Qual é a porra do meu problema?What the hell is fucking wrong with me?
Acho que não tem cura, estou tão perdidoI guess there's no remedy, I'm so terribly lost
Por que eu sou assim?Why am I this way?
Remédio idiota, não tem efeito nenhumStupid medicine, not doin' anything
Qual é a porra do meu problema?What the hell is fucking wrong with me?
Acho que não tem cura, sou meu próprio inimigoI guess there's no remedy, own worst enemy
Estou tão perdidoI'm so terribly lost




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bring Me The Horizon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: