Traducción generada automáticamente
Perdu
LosT
Regardant Evangelion avec une grosse dose de kétamineWatching Evangelion with a big fat slug of ketamine
J'ai perdu le fil il y a un moment, woahI lost the plot a little while ago, woah
Mon chien vient de mourir, mes amis me détestentMy dog just died, my friends hate me
Je me suis vu sur MTV, et mon ego n'est pas mon ami (ouais, ouais)I saw myself on MTV, and my ego is not my amigo (yeah, yeah)
Oh, peut-être que je n'appartiens pas à cette planèteOh, maybe I don't belong on this planet
Des lunes rouges en croissant sur mes mainsRed crescent moons all over my hands
C'est trop à supporter, je ne comprends pasIt's too much to take, I can't understand it
Quelqu'un peut me direSomeone tell me
Pourquoi je suis comme ça ?Why am I this way?
Médicaments débiles, ça ne sert à rienStupid medicine, not doin' anything
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi, putain ?What the hell is fucking wrong with me?
Je suppose qu'il n'y a pas de remède, je suis tellement perduI guess there's no remedy, I'm so terribly lost
Ennemis imaginaires, tendances suicidairesImaginary enemies, suicidal tendencies
La sérotonine est complètement à l'ouest, oh-ohSerotonin's proper on its arse, oh-oh
J'allais chez le psy, mais le doc a essayé de me foutre à l'asileI used to go to therapy, but the doctor tried to section me
La prochaine fois que je m'ouvrirai à quelqu'un, ce sera pour mon autopsieThe next time that I open up to someone will be my autopsy
Parce queBecause
Je ne pense pas appartenir à cette planèteI don't think I belong on this planet
Des lunes rouges en croissant sur mes mainsRed crescent moons all over my hands
C'est trop à supporter, je ne peux pas le supporter, putainIt's too much to take, I can't fucking stand it
Quelqu'un peut me direSomeone tell me
Pourquoi je suis comme ça ?Why am I this way?
Médicaments débiles, ça ne sert à rienStupid medicine, not doin' anything
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi, putain ?What the hell is fucking wrong with me?
Je suppose qu'il n'y a pas de remède, mon pire ennemiI guess there's no remedy, own worst enemy
Je suis tellement perduI'm so terribly lost
Si je continue comme çaIf I keep this up
Je pense que je vais craquerI think I'm gonna break down
Si je continue comme çaIf I keep this up
Je pense que je vais craquerI think I'm gonna break down
Oh mon Dieu, je pense que je vais craquerOh my God, I think I'm gonna break down
Oh mon Dieu, je pense que je vais craquerOh my God, I think I'm gonna break down
(Woah-oh-oh-oh) je pense que je vais craquer(Woah-oh-oh-oh) I think I'm gonna break down
(Woah-oh-oh-oh) quelqu'un peut me dire(Woah-oh-oh-oh) someone tell me
Pourquoi je suis comme ça ?Why am I this way?
Médicaments débiles, ça ne sert à rienStupid medicine, not doin' anything
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi, putain ?What the hell is fucking wrong with me?
Je suppose qu'il n'y a pas de remède, je suis tellement perduI guess there's no remedy, I'm so terribly lost
Pourquoi je suis comme ça ?Why am I this way?
Médicaments débiles, ça ne sert à rienStupid medicine, not doin' anything
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi, putain ?What the hell is fucking wrong with me?
Je suppose qu'il n'y a pas de remède, mon pire ennemiI guess there's no remedy, own worst enemy
Je suis tellement perduI'm so terribly lost




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bring Me The Horizon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: