Traducción generada automáticamente

Ludens
Bring Me The Horizon
Ludens
Ludens
Einige widerstehen der Zukunft, andere lehnen die Vergangenheit abSome resist the future, some refuse the past
So oder so, es ist durcheinander, wenn wir die Tatsache nicht abklemmen könnenEither way, it's messed up if we can't unplug the fact
Dass eine Welt, die mit Kabeln überzogen ist, nie dafür gemacht war, zu bestehenThat a world covered in cables was never wired to last
Also sei nicht so überrascht, wenn das Programm anfängt zu crashenSo don't act so surprised when the program starts to crash
Wie kann ich eine Verbindung herstellen, wenn wir nicht einmal die Hände schütteln können?How do I form a connection when we can't even shake hands?
Du bist wie ein Phantom, das mich begrüßtYou're like a phantom greeting me
Wir planen im Schatten, hängen in den Galgen herumWe plot in the shadows, hang out in the gallows
Festgefahren in einer Schleife für die EwigkeitStuck in a loop for eternity
Weißt du, warum die Blumen nie blühen?Do you know why the flowers never bloom?
Wirst du es noch einmal versuchen oder den Schmerz wieder aufleben lassen?Will you retry or let the pain resume?
Ich brauche einen neuen Anführer, wir brauchen einen neuen LudenI need a new leader, we need a new luden
(Einen neuen Luden, neuen Luden, ja)(A new luden, new luden, yeah)
Also komm nach draußen, es ist Zeit, die Gezeiten zu sehenSo come outside, it's time to see the tide
Es ist aus dem Blickfeld, aber nie aus dem SinnIt's out of sight but never out of mind
Ich brauche einen neuen Anführer, wir brauchen einen neuen LudenI need a new leader, we need a new luden
Äste und Steine können mir zwar wehtun, aber bald wird der Schmerz vergehenSticks and stones may break my bones, but soon the sting will pass
Doch Namen können so viele Gräber graben, dass du nicht weißt, wo du stehen sollstBut names can dig so many graves you won't know where to stand
Und ich fühle mich nicht mehr sicher, es sei denn, ich werde verfolgtAnd I don't feel secure no more unless I'm being followed
Und der einzige Weg, mich zu verstecken, ist, ihnen eine verdammte Show zu bietenAnd the only way to hide myself is to give 'em one hell of a show
Wie kann ich eine Verbindung herstellen, wenn wir nicht einmal die Hände schütteln können?How do I form a connection when we can't even shake hands?
Du bist wie ein Phantom, das mich begrüßtYou're like a phantom greeting me
Wir planen im Schatten, hängen in den Galgen herumWe plot in the shadows, hang out in the gallows
Festgefahren in einer Schleife für die EwigkeitStuck in a loop for eternity
Weißt du, warum die Blumen nie blühen?Do you know why the flowers never bloom?
Wirst du es noch einmal versuchen oder den Schmerz wieder aufleben lassen?Will you retry or let the pain resume?
Ich brauche einen neuen Anführer, wir brauchen einen neuen LudenI need a new leader, we need a new luden
(Einen neuen Luden, neuen Luden, ja)(A new luden, new luden, yeah)
Also komm nach draußen, es ist Zeit, die Gezeiten zu sehenSo come outside, it's time to see the tide
Es ist aus dem Blickfeld, aber nie aus dem SinnIt's out of sight but never out of mind
Ich brauche einen neuen Anführer, wir brauchen einen neuen LudenI need a new leader, we need a new luden
(Einen neuen Luden, neuen Luden, ja)(A new luden, new luden, yeah)
Einen neuen Anführer, neuen Luden, jaA new leader, new luden, yeah
Einen neuen Anführer, neuen Luden, jaA new leader, new luden, yeah
Einen neuen Anführer, neuen Luden, jaA new leader, new luden, yeah
JaYeah
Okay, nennst du das eine Verbindung?Alright, you call this a connection?
Nennst du das eine Verbindung?You call this a connection?
Nennst du das eine Verbindung? OkayYou call this a connection? Okay
Nennst du das eine Verbindung?You call this a connection?
Oh, gib mir eine PauseOh, give me a break
Oh, gib mir eine PauseOh, give me a break
Oh, gib mir eine Pause, okayOh, give me a break, okay
Ugh, ohUgh, oh
Weißt du, warum die Blumen nie blühen?Do you know why the flowers never bloom?
Wirst du es noch einmal versuchen oder den Schmerz wieder aufleben lassen?Will you retry or let the pain resume?
Ich brauche einen neuen Anführer, wir brauchen einen neuen LudenI need a new leader, we need a new luden
(Einen neuen Luden, neuen Luden, ja)(A new luden, new luden, yeah)
Also komm nach draußen, es ist Zeit, die Gezeiten zu sehenSo come outside, it's time to see the tide
Es ist aus dem Blickfeld, aber nie aus dem SinnIt's out of sight but never out of mind
Ich brauche einen neuen Anführer, wir brauchen einen neuen LudenI need a new leader, we need a new luden
(Einen neuen Luden, neuen Luden, ja)(A new luden, new luden, yeah)
Einen neuen Anführer, neuen Luden, jaA new leader, new luden, yeah
Einen neuen Anführer, neuen Luden, jaA new leader, new luden, yeah
Einen neuen Anführer, neuen Luden, jaA new leader, new luden, yeah
Weißt du, warum die Blumen nie blühen?Do you know why the flowers never bloom?
Wirst du es noch einmal versuchen oder den Schmerz wieder aufleben lassen?Will you retry or let the pain resume?
Ich brauche einen neuen Anführer, wir brauchen einen neuen LudenI need a new leader, we need a new luden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bring Me The Horizon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: