Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 167.102
Letra

Significado

langue maternelle

mother tongue

Je ne l'ai pas vu venirI didn't see it coming
Mais je n'ai jamais vraiment eu beaucoup de foiBut I never really had much faith
Dans la magie de l'univers, oh nonIn the universe's magic, oh, no
Jusqu'à ce qu'il nous amène à ce moment et cet endroitTill it pulled us to that time and place
Et je n'oublierai jamaisAnd I'll never forget

Quand les vannes se sont ouvertesWhen the floodgates opened
Nous, nous avons pleuré un océanWe, we cried an ocean
Ça me fait encore suffoquerIt still has me choking
C'est dur à expliquerIt's hard to explain

Je sais que tu me connaisI know you know me
Tu n'as pas besoin de me le montrerYou don't have to show me
Je, je sens que tu es seulI, I feel you're lonely
Pas besoin d'expliquerNo need to explain

Alors ne dis pas que tu m'aimes, fala : AmoSo don't say you love me, fala: Amo
Laisse juste ton cœur s'exprimer, et je sauraiJust let your heart speak up, and I'll know
Aucun mot ne pourrait jamais trouver un moyen de donner un sens à tout çaNo amount of words could ever find a way to make sense of this
Alors je veux entendre ta langue maternelleSo I wanna hear your mother tongue

Ne dis pas que tu m'aimes, fala : AmoDon't say you love me, fala: Amo
Laisse juste ton cœur s'exprimer, et je sauraiJust let your heart speak up, and I'll know
Aucun mot ne pourrait jamais trouver un moyen de donner un sens à tout çaNo amount of words could ever find a way to make sense of this
Alors je veux entendre ta langue maternelleSo I wanna hear your mother tongue

Et ouais, je pourrais frapperAnd yeah, I could be punching
Mais j'ai toujours tendance à fluctuerBut I always tend to fluctuate
Et je me sens mal que je sois en train de vibrer, oh, amour, j'ai des soucisAnd I feel sick that I'm buzzing, oh, love, I'm in trouble
Je suis désolé, mais tu me fais déborder partoutI'm sorry, but you got me gushing all over the place
Je ne veux jamais être mouilléI never wanna get wet

Mais je pense qu'on est choisisBut I think we're chosen
Comme si nos destins étaient tissésLike our fates were woven
Et tous ces mauvais choixAnd all of those bad choices
Étaient des détours en cheminWere left turns on the way

Alors ne dis pas que tu m'aimes, fala : AmoSo don't say you love me, fala: Amo
Laisse juste ton cœur s'exprimer, et je sauraiJust let your heart speak up, and I'll know
Aucun mot ne pourrait jamais trouver un moyen de donner un sens à tout çaNo amount of words could ever find a way to make sense of this
Alors je veux entendre ta langue maternelleSo I wanna hear your mother tongue

Ne dis pas que tu m'aimes, fala : AmoDon't say you love me, fala: Amo
Laisse juste ton cœur s'exprimer, et je sauraiJust let your heart speak up, and I'll know
Aucun mot ne pourrait jamais trouver un moyen de donner un sens à tout çaNo amount of words could ever find a way to make sense of this
Alors je veux entendre ta langue maternelleSo I wanna hear your mother tongue

Je pense que la meilleure façon de l'expliquer, c'est comme (oh, oh, oh, oh)I think the best way to explain it is like (oh, oh, oh, oh)
Ouais, un peu comme ça, mais un peu plus (oh, oh, oh, oh)Yeah, kinda like that, but a little more (oh, oh, oh, oh)
Ouais, ça a du sens, non ? Comme (oh, oh, oh, oh)Yeah, that makes sense, right? Like (oh, oh, oh, oh)
Comme (oh, oh, oh, oh)Like (oh, oh, oh, oh)
Comme (oh, oh, oh, oh)Like (oh, oh, oh, oh)

Alors ne dis pas que tu m'aimes, fala : AmoSo don't say you love me, fala: Amo
Laisse juste ton cœur s'exprimer, et je sauraiJust let your heart speak up, and I'll know
Aucun mot ne pourrait jamais trouver un moyen de donner un sens à tout çaNo amount of words could ever find a way to make sense of this
Alors je veux entendre ta langue maternelleSo I wanna hear your mother tongue

Ne dis pas que tu m'aimes, fala : AmoDon't say you love me, fala: Amo
Laisse juste ton cœur s'exprimer, et je sauraiJust let your heart speak up, and I'll know
Aucun mot ne pourrait jamais trouver un moyen de donner un sens à tout çaNo amount of words could ever find a way to make sense of this
Alors je veux entendre ta langue maternelleSo I wanna hear your mother tongue

Alors ne dis pas que tu m'aimes, fala : AmoSo don't say you love me, fala: Amo
Laisse juste ton cœur s'exprimer, et je sauraiJust let your heart speak up, and I'll know
Aucun mot ne pourrait jamais trouver un moyen de donner un sens à tout çaNo amount of words could ever find a way to make sense of this
Alors je veux entendre ta langue maternelleSo I wanna hear your mother tongue

Escrita por: Jordan Fish / Lee Malia / Matthew Kean / Matthew Nicholls / Oliver Sykes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Madelene. Subtitulado por LuSKa y más 1 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bring Me The Horizon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección