Traducción generada automáticamente

Slave to The Rithm (feat. ILLENIUM)
Bring Me The Horizon
Esclave du rythme (feat. ILLENIUM)
Slave to The Rithm (feat. ILLENIUM)
Esclave du rythmeSlave to the rhythm
Escl-a-a-ave du rythmeSla-a-a-ave to the rhythm
Esclave du rythmeSlave to the rhythm
Escl-a-a-ave du rythmeSla-a-a-ave to the rhythm
Ne fais pas l'innocente avec moiDon't play innocent with me
Tu savais à quoi tu t'engageais quand tu as acceptéYou knew the deal when you agreed
Ouais, tu as dit que c'était bonYeah, you said it was okay
Tu as reconnu que je te faisais désobéirAcknowledged that I make you misbehave
T'inquiète, je garderai tous tes secrets en sécuritéDon't worry, I'll keep all your secrets safe
Je m'accroche à chaque mot que tu disI'm hanging on to every word you say
Alors, tombe dans mes brasSo, fall in to my arms
Continue de danser comme si rien n'avait d'importanceKeep on dancin' 'round like nothing really matters
Éteins les alarmesDrown out the alarms
Et si tu es parano, souviens-toi justeAnd if you're paranoid, just remember
Tu n'es pas seuleYou are not alone
(Seule, seule, seule, seule, seule, seule)(Alone, alone, alone, alone, alone, alone)
Tu n'es pas seuleYou are not alone
(Seule, seule, seule, seule, seule, seule)(Alone, alone, alone, alone, alone, alone)
Maintenant ton cœur est un cheval mort, ça sert à rien de le battre !Now your heart is a dead horse, there's no use in beating!
Fais-leur un coup de pression mentaleHit 'em with a mind fuck
Il n'y a personne d'autre à blâmer pour récolter ta douleurThere's no one else to blame for harvesting your pain
Tu t'es euthanasiée toute seuleYou euthanized yourself all your own
Bientôt tu seras un rêve, un fantôme dans la machineSoon you'll be a dream, a ghost in the machine
Non, il n'y a pas d'échappatoire à l'holocauste de la conscience, rah !No, there's no escape from the holocaust of consciousness, rah!
(Alors, plie devant ton Dieu sans visage)(So, bow to your faceless God)
Holocauste de la conscienceHolocaust of consciousness
Il n'y a pas d'échappatoireThere's no escape
Tu es esclave du rythmeYou're a slave to the rhythm
Alors, tombe dans mes brasSo, fall in to my arms
Continue de danser comme si rien n'avait d'importanceKeep on dancin' 'round like nothing really matters
Éteins les alarmesDrown out the alarms
Et si tu es parano, souviens-toi justeAnd if you're paranoid, just remember
Tu n'es pas seuleYou are not alone
(Seule, seule, seule, seule, seule, seule)(Alone, alone, alone, alone, alone, alone)
Tu n'es pas seuleYou are not alone
(Seule, 'lone, 'lone, 'lone, 'lone, 'lone, 'lone, 'lone, 'lone, 'lone)(Alone, 'lone, 'lone, 'lone, 'lone, 'lone, 'lone, 'lone, 'lone, 'lone)
Tu n'es pas seuleYou are not alone
Tu n'es pas seuleYou are not alone
Tu n'es pas seuleYou are not alone
Ouais, tu as dit que c'était bonYeah, you said it was okay
De rentrer et de baiser la douleurTo get inside and fuck the pain away
Tu as dit que c'était cool de te partager avec mes potesSaid it was cool to share you with my mates
Maintenant ton cœur est un cheval mort, ça sert à rien de le battreNow your heart is a dead horse, there's no use in beating
L'holocauste de la conscience !The holocaust of consciousness!
Tu es esclave du rythmeYou're a slave to the rhythm
Esclave du rythmeSlave to the rhythm
Escl-a-a-ave du rythmeSla-a-a-ave to the rhythm
Esclave du rythmeSlave to the rhythm
Escl-a-a-ave du rythmeSla-a-a-ave to the rhythm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bring Me The Horizon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: