Traducción generada automáticamente

Top 10 staTues tHat CriEd bloOd
Bring Me The Horizon
Top 10 statues qui ont pleuré du sang
Top 10 staTues tHat CriEd bloOd
D'accordOkay
Je suppose que certains d'entre nousI guess that some of us
Sont juste nés avec la tragédie dans le sangAre just born with tragedy in our blood
C'est juste de la chimie basiqueIt's just basic chemistry
Ou peut-être que toutes ces blessures ouvertesOr maybe all these open wounds
C'est comme ça que la lumière entre en nousIs how the light gets into you
Parce que je commence à réaliser'Cause I'm starting to realize
Personne ne viendra me sauverNo one's gonna come and rescue me
Je me noie dans mon sommeilI'm drowning in my sleep
Les cicatrices sont trop profondesThe scars have got too deep
Et aucun amour ne pourrait te libérerAnd no amount of love could set you free
La bataille est en moi, je vais me traîner en enfer et revenirThe fight's inside, I'll take myself to hell and back
Ce soir, on part en guerreTonight we go to war
Quelqu'un a mis une armeSomeone put a gun
Directement sur nos cœurs et peint les mursStraight to our hearts and paint the walls
Avec notre amourWith our love
Il y a un monde de douleur en nous (quelqu'un)There's a world of hurt in us (someone)
Et peut-être qu'une fois qu'on aura tout déballé (avec notre amour)And maybe once we spill our guts (with our love)
On pourra se recoudreWe can stitch ourselves back up
Ouais, je commence à réaliserYeah, I'm starting to realize
Personne ne viendra me sauverNo one's gonna come and rescue me
Je me noie dans mon sommeilI'm drowning in my sleep
Les cicatrices sont trop profondesThe scars have got too deep
Et aucun amour ne pourrait te libérerAnd no amount of love could set you free
La bataille est en moi, je vais me traîner en enfer et revenirThe fight's inside, I'll take myself to hell and back
Ce soir, on part en guerreTonight we go to war
Parce que je sais que tu es au fond'Cause I know that you're low
Mais une fois que tu touches le fondBut once you hit the bottom
Au moins, il n'y a nulle part où aller sauf vers le hautAt least there's nowhere to go but up
Ouais, je sais que tu es au fondYeah, I know that you're low
Mais une fois que tu touches le fondBut once you hit the bottom
Au moins, il n'y a nulle part où aller sauf vers le hautAt least there's nowhere to go but up
OuaisYeah
La chose la plus dure que tu sauras jamaisThe hardest thing you'll ever know
C'est qu'il n'y a pas d'amour comme le tienIs there's no love like your own
Non, il n'y a pas d'amour comme le tienNo, there's no love like your own
Parce que personne ne viendra me sauver'Cause no one's gonna come and rescue me
Je me noie dans mon sommeilI'm drowning in my sleep
Les cicatrices sont trop profondesThe scars have got too deep
Et aucun amour ne pourrait te libérerAnd no amount of love could set you free
La bataille est en moi, je vais me traîner en enfer et revenir (revenir-revenir-revenir)The fight's inside, I'll take myself to hell and back (back-back-back)
Personne ne viendra me sauverNo one's gonna come and rescue me
Je me noie dans mon sommeilI'm drowning in my sleep
Les cicatrices sont trop profondesThe scars have got too deep
Et aucun amour ne pourrait te libérerAnd no amount of love could set you free
La bataille est en moi, je vais me traîner en enfer et revenirThe fight's inside, I'll take myself to hell and back
Ce soir, on part en guerreTonight we go to war



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bring Me The Horizon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: