
wonderful life (feat. Dani Filth)
Bring Me The Horizon
vida maravillosa (part. Dani Filth)
wonderful life (feat. Dani Filth)
Leí un dato divertido sobre el cerebro yI read a fun fact about the brain and
Cómo empieza a deteriorarse cuandoHow it starts to deteriorate when
Llegamos a los 27 o másWe get to 27 or there abouts
Me hizo pensar en mi cabeza y lo queIt got me thinking about my head and what
Puedo hacer para ayudar a estimularla, me pone triste, peroI can do to help stimulate it, makes me sad, but
He olvidado a lo que ibaI’ve forgotten what I’m on about
(Woah!)(Woah!)
Miré el lado bueno, tengo queratitisLooked on the bright side, got keratitis
Y no puedes quedarte allí, a menos que seas honradoAnd you can’t sit there unless you’re righteous
Llevo una cara feliz como si fuera Ed GeinI wear a happy face like I’m Ed Gein
Me siento entumecido ahora, ¿es esto un sentimiento?I feel all numb now, is that a feeling?
Como una caja de plástico naranja sin cáscaraLike a plastic boxed orange with no peel on
Quiero desgastarme, quiero desaparecerI wanna waste, I wanna waste, I wanna waste away
(¡Sí!)(Yeah!)
Drogarme solo un sábado por la nocheAlone getting high on a Saturday night
Estoy al borde de un cuchilloI’m on the edge of a knife
A nadie le importa si estoy vivo o muertoNobody cares if I’m dead or alive
Oh, ¡qué maravillosa vida!Oh, what a wonderful life
Oi, Debbie Downer, ¿cuál es tu problema?Oi, Debbie Downer, what’s your problem?
No quiere estar aquí, todavía preguntas si te puedo llevarDon’t wanna be here, still call shotgun
Hiciste que el miedo de no participar corra por mis venasYou got the FOMO coursing through my veins
Esto no es un simulacro, no, este es el mundo realThis is not a drill, no, this is the real world
La domesticación aún es un poco salvajeDomesticated, still a little feral
Bueno, ¿no sabes masticar con tu boca cerrada?Well, don’t you know to chew with your mouth closed?
(¡Y todo ha salido mal!)(And it's all gone wrong!)
Drogarme solo un sábado por la nocheAlone getting high on a Saturday night
Estoy al borde de un cuchilloI’m on the edge of a knife
A nadie le importa si estoy vivo o muertoNobody cares if I’m dead or alive
Oh, ¡qué maravillosa vida!Oh, what a wonderful life
(Oh, ¡qué maravillosa vida!)(Oh, what a wonderful life)
(Oh, ¡qué maravillosa vida!)(Oh, what a wonderful life)
BienAlright
Tengo una sed Tipo 2I got a Type 2 kinda thirstiness
Una mundanería distintaA far out other worldliness
Y un día esto podría lastimarme menosAnd one day this might hurt me less
Pero todo el mundo sabe que aún estoy malBut everybody knows I’m still down
No me digas lo que hace el carniceroDon’t tell me what the butcher does
No hay necesidad de lo obvioThere’s no need for the obvious
Tan feo, todavía es un exuberanteSo ugly, still it’s kinda lush
Pero todo el mundo sabe que hice votosBut everybody knows I made vows
Pies izquierdos en el podioLeft feet on the podium
No puedo pensar en un suplenteCan’t think of an alternate
Y claro que soy el más raro de todosAnd hell yeah, I’m the awkwardest
Pero todos saben que soy bueno en lo que hagoBut everybody knows I got bounce
(¡Sí!)(Yeah!)
Drogarme solo un sábado por la nocheAlone getting high on a Saturday night
Estoy al borde de un cuchilloI’m on the edge of a knife
A nadie le importa si estoy vivo o muertoNobody cares if I’m dead or alive
Oh, ¡qué maravillosa vida!Oh, what a wonderful life
Oh, ¡qué vida maravillosa!Oh, what a wonderful life
Oh, ¡qué vida maravillosa!Oh, what a wonderful life
A nadie le importa si estoy vivo o muertoNobody cares if I’m dead or alive
Oh, ¡qué vida maravillosa!Oh, what a wonderful life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bring Me The Horizon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: