Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 51
Letra

Etelvina

Etelvina

Este caso sucedió ahíEsse caso assucedeu ai
En pleno febreroEm meado de fevereiro
Fui a hacer una visitaFui fazer uma visita
A la casa de mi compadreNa casa do meu parceiro

Él entonces me presentóEle então me apresentô
A una bonita niñaUma bonita menina
Le pregunté su nombrePreguntei o nome dela
Dice que se llama EtelvinaDiz que se chama Etervina

Me volví y le dijeEu virei e disse prela
Cuál es mi profesiónQuar é a minha profissão
Soy un vaquero guitarristaSô caboclo violêro
Nacido en el sertónNascido lá no sertão

He cortejado a muchas chicasNamorei muitas mocinha
Pero nunca tuve afectoMas nunca tive afeição
Pero por ella entregabaMas pra ela eu entregava
Enterito mi corazónIntêro meu coração

Ella se volvió y me dijoEla virô e me disse
Que ya estaba resueltoQue já tava resorvida
Porque la vida de un guitarristaPorque a vida de um violêro
Es bastante divertidaÉ bastante adivertida

El guitarrista toca la guitarraO violêro toca viola
Canta canciones del sertónCanta moda do sertão
Pero dentro de su casaMas dentro de sua casa
No falta con la obligaciónNão farta com a obrigação

Después que nos enamoramosDespois que nóis se namora
No es por querer presumirNão é por querê gabá
Mi vida andaba torcidaMinha vida andava torta
Ya empezó a enderezarseJá garrô a indireitá

Trabajo satisfechoEu trabaio sastisfeito
Nadie puede reclamarNinguém pode arreclamá
Por la tarde me arregloDe tardezinha eu me arrumo
Y voy a encontrarme con ellaE vô com ela se encontrá

Así vamos viviendoAssim nóis vamo vivendo
Hasta que las cosas mejorenInté as coisa miorá
Hasta llegar nuestro díaInté chegá nosso dia
De ir frente al altarDe ir de fronte do artá

Esperar a don FulgencioEsperar o seu Fulgêncio
El cura del pobladoO vigário do povoado
Para hacer la bodaPra fazer o casamento
Y dejarnos casadosE deixar nóis dois casado

Vamos a tener un hogarVamo tê uma moradia
Para vivir tranquilosPra viver assossegado
Tocando mi guitarraPonteando minha viola
Recordando mi pasadoRecordando o meu passado

Teniendo a mi EtelvinaTendo a minha Etervina
Siempre sola a mi ladoSempre sozinha a meu lado
Viviendo solo de cariñoVivendo só de carinho
Y también de sus agradosE também de seus agrado


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brinquinho e Brioso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección