Traducción generada automáticamente

Why They Shit On Me
Brisco
Por qué me cagan
Why They Shit On Me
Unh SíUnh Yeah
Todos saben quién soy (¿sabes quién soy yo...)Yall know who it is (Do you know who I is...)
Brisco..uuunh..Brisco..uuunh..
He estado un poco confundidoI-I been kinda puzzled
Tengo una pregunta...SíI got a question…Yeah
Coro:Chorus:
He sido un buen tipo, ¿por qué me cagan?I been such a good guy, Why they shit on me
Dime, Señor, ¿por qué me cagan?Tell me, Lord, Why they shit on me
Y he estado abajo toda mi vida, ¿por qué me cagan?And I been down all my life, Why they shit on me
Díganme, todos ustedes, ¿por qué me cagan?Tell me, yall , Why yall shit on me
Y a veces, a veces no puedo ganar perdiendoAnd sometimes, sometimes I can't win for losing
Y si la opción estuviera ahí, no podría ganar eligiendo (Sí..)And if the option was there, I couldn't win for choosing (Yeah..)
Y es la transición...And it's the transition…
Verso 1:Verse 1:
Sí...he sido un buen tipo, ¿por qué me cagan?Yeah...I been such a good guy, why they shit on me
Me venden uno, luego van a mi llaveSell me one, then go in my key
Me saludan y tratan de ligarse a mi chicaGimme dap and try to fuck my girl
Puedes tenerla, puedes darle el mundoYou can have her, you can give her the world
Pero nunca serás como yoBut you will never be me
Dije que nunca podrás ser como yo...jaI said that you can never be me...ha
Tengo presión, puedes ver que estoy molestoI got pressure you can tell I'm pissed
El precio del coño y los precios de la gasolina son más altos que la mierda...SíThe price of pussy and gas prices be higher than a Biiitch…Yeah
Y estoy más colocado que la mierdaAnd I'm higher than a Biiiitch
Pero sé que los tipos cambianBut I know that niggas switch
Y sé que las chicas hablan con otras chicasAnd I know that girls talk to other girls
Que hablan con otras chicas y arman líoWho talk to other girls and start some shit
Ves, ¿no es una mierda...?See, ain't that a Bitch…
Cuando apartas la mierda de una mierda piensan que eres débilWhen you shove shit off a Bitch think you soft
Y cuando les golpeas con el martilloAnd when you hit ‘em with the hammer
Entonces vas a la cárcelThen yougo to the slammer
Entonces eh...esto es la transiciónThen uh…this the transition
CoroChorus
Verso 2:Verse 2:
Sí..mi compañero D me delató y no puedo verYeah..my co-D told on me and I can't see
Mi compañero D delatándome, no podía creerMy co-D tellin' on me, I couldn't believe
Mi compañero D se pasó de listo...jaMy co-D rode on me…ha
Vi la declaración, sí, él escribió por míI saw the deposition, yeah, he wrote for me
Les dijo todo lo que hicimos y todo lo que vendimosHe told ‘em everything we did and everything we sold
No podía creer que pudiera ser tan fríoI couldn't believe that he could be so cold
Y es la transición...And it's the transition…
Sí..nunca nos llevamos bien porque yo tenía más agallasYeah..we never really got along because I had more pearls
Él nunca pudo ser fuerte porque era débil por esas chicasHe could never be strong ‘cause he was weak for them girls
Nunca podía estar equivocado porque siempre tenía la razónHe could never be wrong ‘cause he was always right
Y cuando se trataba de comprar botellas siempre era tacañoAnd when it came to coppin' bottles he was always tight
Siempre hablaba de las entregas y recogidasHe was always talkin' bout the drop offs and pick ups
Y cuando llegaban las personas, entregaban y recogían (Maldición...)And when them people came, they dropped off and picked up (Damn…)
Esta es la otra transiciónThis the other transition
CoroChorus
Verso 3:Verse 3:
Ja..Si eres un envidioso, aléjate-ay-aaaayHa..If you a hater get away-ay-aaaay
Porque he estado abajo y he sido real desde el primer díaCause I been down and I been real since the first day
Sí, y escucha amigo, siempre estuve allíYeah, and listen dawg, I was always there
Y no tenías que pensarlo dos veces, chico, siempre estoy aquíAnd you ain't have to think twice, boy, I'm always here
Hago que esos tipos se vayan-ay-aaaayI make them niggas go away-ay-aaaay
Y he estado abajo y he sido real desde el primer día...Sí (Hablando en serio, hablando en serio, amigo)And I been down and I been real since the first day...Yeah (Real talk, real talk, homeboy)
Y es la transiciónAnd it's the transition
He sido traicionado y apuñalado por la espalda y disparado en el pieI done been down and backstabbed and shot in the foot
No creerías toda la mierda que aguantéYou wouldn't believe all the shit I took
¿Podrías creer que todo lo que realmente queríaCould you believe all I ever really wanted
Era ser sincero con mi amigo?Was just to keep it real wit' my homie
Y cuando mi amigo estaba abajo, lo levantabaAnd when my dawg was down, I would pull ‘em up
Y cuando se alejaba, lo acercabaAnd when he would drift off, I would pull ‘em in
Ja...sí...esta es la transición final...para ganarHa…yea…this the final transition…to win
CoroChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brisco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: